翻译: 项羽的军队在垓下安营扎寨,士兵越来越少,粮食也吃没了,刘邦的汉军和韩信、彭越的军队又层层包围上来。夜晚,听到汉军的四周都在唱着楚地的歌谣,项羽大惊失色地说:“汉军把楚地都占领了吗?不然,为什么汉军中楚人这么多呢?”项羽连夜起来,到军帐中喝酒。回想过去,有美丽的虞姬,受宠爱,常陪在身边,有宝马骓...
翻译: 项羽诛杀了卿子冠军,威震楚国,名扬诸侯。他首先派遣当阳君、蒲将军率领二万人渡过漳河,援救巨鹿。战争只有一些小的胜利,陈余又来请求增援。项羽就率领全部军队渡过漳河,把船只全部弄沉,把锅碗全部砸破,把军营全部烧毁,只带上三天的干粮,以此向士卒表示一定要决死战斗,毫无退还之心。部队抵达前线,就包围了王离,...
项羽本纪,记载其一生,使后人得以窥见英雄之风采,亦使后人深思。 译文如下: 昔者,楚汉之际,英雄辈出,而项羽者,豪杰之雄也。项羽,名籍,字羽,其先祖乃楚国名将项燕。籍生而英武,力能扛鼎,气盖世,自视甚高,不事权贵。 籍少时,尝与叔父项梁游学吴中。吴中人士皆知其勇,号为“羽飞”。秦灭楚,籍随叔父梁起兵...
《十二本纪·项羽本纪》原文 作者:*** 项籍者,下相人也,字羽。初起时,年二十四。其季父项梁,梁父即楚将项燕,为秦将王翦所戮者也。项氏世世为楚将,封於项,故姓项氏。 项籍少时,学书不成,去学剑,又不成。项梁怒之。籍曰:“书足以记名姓而已。剑一人敌,不足学,学万人敌。”於是项梁乃教籍兵法,...
篇一:史记项羽本纪原文及翻译 原文及翻译 原文 项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。骓不逝兮...
【译文】以前宋义所遇到的齐国使者高陵君显还在楚国的军队里,他见到楚怀王说:“宋义断定武信君的军队一定失败,过了几天,他的军队果然失败了。军队没有开战而先看到了失败的征兆,这可说是懂得用兵了。”楚怀王召见宋义,和他商量事情,很喜欢他,因此任命他为上将军,项羽为鲁公,担任次将,范增担任末将,去援救赵国。
《史记·项羽本纪》是司马迁所著,详细记载了西楚霸王项羽的生平。以下是部分原文及翻译的精简版: 原文节选 项籍,下相人,字羽。初起时,年二十四。其季父项梁,父为楚将项燕,被秦将王翦所杀。项氏世为楚将,封于项,故姓项。 籍少时,学书剑不成,梁怒。籍曰:“书足记...
史记·项羽本纪是西汉时期司马迁所著《史记》中第七卷,我们看看下面的项羽本纪原文对照翻译吧! 原文 项梁至定陶,再破秦*,项羽等又斩李由,益轻秦,有骄*。宋义谏项梁日:“战胜而将骄卒惰者败。今空少惰矣,秦兵日益,臣为君畏之。”项梁弗听。宋义使于齐。道遇齐使者高陵君显,日:“公将见武信君乎?臣论...