《韩信庙》翻译 AI智能翻译 朝廷说云梦晚上南巡,已为功名少退身。都掌握兵权还不能,再将心计划依靠什么人。 《韩信庙》拼音 诗词拼音 hán xìn miào 韩信庙 cháo yán yún mèng mù nán xún, yǐ wèi gōng míng shǎo tuì shēn.朝言云梦暮南巡,已为功名少退身。jǐn wò
“为尔泪长流”,是说作者为韩信而泪流,作者尹耕立于庙前,追忆韩信当年之丰功伟绩,为其死感到惋惜而泪流。韩信乃中国历史上前无古人,后无来者,集“王、侯、将、相”于一身的“大满贯”高才,后人评曰“汉得天下,皆韩信之功”,却因功高震主而见弑,犹未及四十岁,焉不令人扼腕流涕?淮阴侯韩信世...
《韩信庙》翻译 AI智能翻译 将基本军事命令世雄,苍黄钟室感慨良弓。 就让后代登坛的,每一想怕成功。 《韩信庙》拼音 诗词拼音 hán xìn miào 韩信庙 jiāng lüè bīng jī mìng shì xióng, cāng huáng zhōng shì tàn liáng gōng. 将略兵机命世雄,苍黄钟室叹良弓。
我市的土门关是韩信背水列阵的古战场,《汉书》、《史记》的记载是十分详实而可靠的。如前所述,当时这里河水汇聚,河面已经形成井陉渡。大量的实物、传说,特别是我市历史上将韩信庙列为“八大景”之一,白鹿泉水北岸建有“背水阵庙台”是当地群众为祭奠背水之战中阵亡将士所建,绝非凭空牵强附会之作,而是韩信背水...
《韩信庙》是唐代诗人许浑创作的一首咏史诗。这首诗通过对韩信悲剧命运的描绘,表达了作者对古代英雄人物不幸遭遇的同情和惋惜。 首句“朝言云梦暮南巡”中的“云梦”指的是韩信曾向汉高祖刘邦建议在南郑、成皋之间筑城,以防备楚军袭击,但未被采纳。“南巡”则指刘邦不听韩信之言,最终在南巡时被项羽击败。次句“...
韩信庙【作者】许浑 【朝代】唐 朝言云梦暮南巡,已为功名少退身。尽握兵权犹不得,更将心计托何人。作者介绍 许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,五七律尤佳。诗中多描写水、雨之景,后人拟之与诗圣杜甫齐名,并以“许浑千首湿,杜甫一生愁”评价之。 百科详情>> ...
您好,以下是唐代诗人刘禹锡所作《韩信庙》的原文及翻译: 原文: 将略兵机命世雄,苍黄钟室叹良弓。 遂令后代登坛者,每一寻思怕立功。 译文: 不论是将略还是兵机,你(韩信)都是个盖世的英雄,长乐宫钟室情况突变,你才悲叹“狡兔死,良狗烹;高鸟尽,良弓藏”。后代登坛受拜的将领,一想起你来就怕立功。 注释:...
每一寻思怕立功:末句表达了因为韩信的遭遇,使得后代将领在立功时都心存畏惧。创作背景 这首诗作于唐敬宗宝历二年(826年),刘禹锡在罢和州刺史后北归途中,经过楚州(今江苏淮安)时,经过韩信庙,有感而发写下此诗。《韩信庙》通过对韩信生平的回顾,展现了刘禹锡对英雄命运的感慨和对功名利禄的反思。这首...
《韩信庙》翻译及赏析 译文: 不论是将略还是兵机,你都是个盖世的英雄,长乐宫钟室情况突变,你才悲叹烹狗藏良弓。 后代登坛受拜的将领,一想起你来就怕立功。赏析: 高度评价韩信:“将略兵机命世雄”高度地评价了韩信,肯定了韩信是历史上著名的军事家,论兵机,论将略,都不愧为名高一世的...
韩信庙唐代: 罗隐剪项移秦势自雄,布衣还是负深功。 寡妻稚女俱堪恨,却把馀杯奠蒯通。 罗隐 罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所...