靡室劳矣:言所有的家庭劳作一身担负无余。室劳:家务劳动。靡:无。 “夙兴”二句:就是说起早睡迟,朝朝如此,不能计算了。夙:早。兴:起来。 言既遂矣:“言”字为语助词,无义。既遂:就是《谷风》篇“既生既育”的意思,言愿望既然已经实现。 咥(xì):笑的样子。以上两句是说兄弟还不晓得我的遭遇,见面...
靡室劳矣:言所有的家庭劳作一身担负无余。室劳:家务劳动。靡:无。 “夙兴”二句:就是说起早睡迟,朝朝如此,不能计算了。夙:早。兴:起来。 言既遂矣:“言”字为语助词,无义。既遂:就是《谷风》篇“既生既育”的意思,言愿望既然已经实现。
(28)靡室劳矣:言所有的家庭劳作一身担负无余。室劳:家务劳动。靡:无。 (29)“夙兴”二句:就是说起早睡迟,朝朝如此,不能计算了。夙:早。兴:起来。 (30)言既遂矣:“言”字为语助词,无义。既遂:就是《谷风》篇“既生既育”的意思,言愿望既然已经实现。
三岁为妇,靡室劳矣 出自先秦诗经《国风·卫风·氓》 氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。 乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。
“三岁为妇,靡室劳矣”翻译 三岁为妇,靡室劳矣。 三岁为妇,靡室劳矣。出自先秦佚名的《氓》,意思为:婚后三年守妇道,繁重家务不辞劳。 氓 【作者】佚名 【朝代】先秦 氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。 乘彼垝垣,以望复关。不...
(1)三岁为妇,靡室劳矣。译文:(2)总角之宴,言笑晏晏。译文:相关知识点: 阅读 文言文阅读 翻译题 试题来源: 解析 (1)“三岁”,虚指,指多年;“为妇”,指做妻子;“靡”,没有。句子翻译为:多年来做你的妻子,家里的劳苦活儿没有不干的;(2)“总角”,古代男女未成年时把头发扎成丫髻,称总角。这里...
“靡室劳矣”中的“靡”意思是“累,疲惫”,也可引申为“奔波劳碌”或“辛苦劳作”,或指“无,不分(没有)界限”,在这里指不分室内室外,所有劳作都承担起来。 '靡'字的基本含义及常见用法 “靡”是一个多音字,在古汉语中有着丰富的含义。其基本含义主要包括“浪费”、“灭...
“靡室劳矣”之“靡”,在此处意为“无,没有”,亦可引申为“不分(没有)界限”,言所有家务劳动皆一身担负无余。此句出自《国风·卫风·氓》,乃《诗经》之篇目,描绘了女子婚后之勤劳生活及所遇之不幸。原文为“三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣”,意谓“多年来为妇,家中劳苦活儿无有不干,每日早起...
小提示:"三岁为妇,靡室劳矣。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 婚后三年守妇道,繁重家务不辞劳 词语释义 小提示:"三岁为妇,靡室劳矣。"中的词语释义来自AI,仅供参考。 相关分类 三岁 全诗 原文译文拼音版 诗经 不详 查看诗经的诗句
静言思之,躬自悼矣。 及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏,信誓 旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉! 1三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣赏析《卫风·氓》是一首上古 民间歌谣,以一个女子之口,率真地述说了其情变经历和深切体验,是一帧 情爱画卷的鲜活写照,也为后人留...