呃……如果二选一,是你老师的正确。因为你的问法就变成了“‘电话号码’是个啥?”了,当然大家都...
你说的这个问法当然没有错,日本人完全可以理解。但是想要客气的话这样讲是完全不够的,这样问会让人...
翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 ※ ID Amoeba is exposed. Do not use the personal information, such as phone number and name. 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 ※ ID Amoeba is exposed. Do not use the personal information, such as phone number and name. ...
CGO_ENABLEDはクロスコンパイルだとデフォルトで0でそうでないとデフォルトで1になる。このブランチはまだterraformがdocker化されていないので、以前藤村がビルドしたときは、おそらくMacからクロスコンパイルしていたはずはので、CGO_ENABLED = 0で実行されていた。ただ、僕のUbuntuのPCと...
探してみて「あったら」というときに使います。自分の電話番号のこととすれば、探してみるというのは不自然なので、少し疑問に思いました。仮定法的に、「実際はないし、これから手に入れる予定もないけど、もしあったら」の意味とも解釈できますが、曖昧な感じです。@...
更新于2024年8月1日 kimmomo 2024年7月27日 越南语 日语 中文(简体) 关于日语的问题 「パスワードと電話番号は同じにしたほうがいい。」この文はどうして正しくないんですか。教えてください。 Lemon210 2024年7月27日 最有帮助的回答
【意味】尊敬の意を示す·表示尊敬。【例文】山田先生は昨日東京にお帰りになりました。/山田老师昨天回东京了。先生は中田さんの論文をお読みになりましたか。/老师,您看了中田的论文了吗?【要点】1.此句型为敬语表现形式,表示对动作主体的敬意,动作主体一般为尊长、身份或地位高者。2.用于动作主体的动作...
の意味なんですね!ところで、「知らされる」は「使役受身形」だと思いますが、使役受身形は普通 ・田中さんに飲まされた。→飲みたくないのに、田中さんのせいで無理やり飲んだ。・田中さんに手伝わされた。→手伝いたくないのに、仕方なく、田中さんを手伝った。このようなニュアンスだ...
電話番号は、数字と文字-.()に加えて、ext.、ext、xでマークされた内線番号で表すことができます。また、電話番号に英字が含まれる場合もあります。たとえば、米国では1 (800) LOAN-YESと1 (800) MICROSOFTの両方を電話番号として発信できます。
「H」の後は「I」なのではと思う人もいるかもしれませんが、数字の「1」と「I」の見た目が紛らわしいため、0ABJ番号を定義する際には通常最後のケタを「J」と表しています。 0ABJ番号は、日本国内では、一般的な加入固定電話の番号として採用されています。その際には、「市外局番-市内局番...