雪莱经典英语诗歌1 Oh! there are spirits of the air, 哦,天地间有大气的精灵, And genii of the evening breeze, 有儒雅而斯文的鬼魅, And gentle ghosts, with eyes as fair 有吹拂晚风的仙妖,眼睛 As star-beams among twilight trees: — 像黄昏林间星光一样美。 Such lovely ministers to meet 去会...
雪莱诗歌代表作 抒情诗 年份名称英⽂名 1809年《爱尔兰⼈之歌》The Irishman`s Song 1810年《战争》War 《维克多与凯齐尔诗钞》1811年《玛格丽特·尼克尔斯遗稿》1812年《魔⿁出⾏》The Devil`s Walk 1814年《写在布雷克耐尔》Stanza,written at Bracknell 《⽆题——1814年4⽉》Stanzas——April,18...
中华作家网:雪莱诗10首 珀西·比希·雪莱(Percy·Bysshe·Shelley,1792年8月4日-1822年7月8日),出生于英格兰苏塞克斯郡菲尔德庄园,英国浪漫主义民主诗人、作家、政论作家、改革家,恩格斯称他是“天才预言家”。 · Stanza, written at Bracknell Thy dewy looks sink in my breast; Thy gentle words stir poison ...
雪莱的英文诗 the flower that smiles today tomorrow dies; all that we wish to say tempts and then flies. what is this world’s delight? lightning that mocks the night. brief even as bright.今天微笑的花朵明日它便死去;我们但愿留驻的诱惑之后飞去。人世间快乐究为何物?恰如闪电嘲笑黑夜,光亮一片,...
英文诗歌朗诵|《无常》Mutability 雪莱经典诗作 #诗歌 #英语学习 #朗诵 #雪莱 #治愈系 - Call me fun于20240216发布在抖音,已经收获了758个喜欢,来抖音,记录美好生活!
雪莱的十首经典诗歌英文 In the realm of English poetry, Percy Bysshe Shelley stands as a luminary figure, his verses echoing through time with their depth of emotion, philosophical inquiry, and lyrical beauty. Among his extensive body of work, ten poems stand out as quintessential expressions of ...
关于雪莱的英文诗歌欣赏篇一 To A Skylark 致云雀 by Percy Bysshe Shelley 雪莱 江枫 译 Hail to thee, blithe Spirit! Bird thou never wert, That from Heaven, or near it, Pourest thy full heart In profuse strains of unpremeditated art. 你好啊,欢乐的精灵! 你似乎从不是飞禽, 从天堂或天堂的邻...
Yellow, and black, and pale, and hectic red, Pestilence-stricken multitudes! O thou Who chariotest to their dark wintry bed The wingèd seeds, where they lie cold and low, Each like a corpse within its grave, until Thine azure sister of the Spring shall blow Her clarion ...
《爱的哲学》是英国诗人雪莱于1819年发表的一首著名抒情诗。诗人以丰富的想象及朴素的文风对自然景物进行描述,归纳出万物都成双成对、互相融合的客观规律,并把它推及人类的爱情之上。全诗情景交融,给人言虽尽而意无穷的感觉。系统功能语法强调语言表达的三种意义——经验意义、人际意义和语篇意义。本文尝试用系统功能...