小提示:"蝶去莺飞无处问,隔水高楼,望断双鱼信。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 词语释义 双鱼:两鱼。指书信。 无处:无所处。谓没有处置的理由。犹无为,无常。 隔水:隔水,又称隔界,汉语词语,意思是为了使“天头”、“引首”与“画心”不致紧接在一起而相隔的镶条,亦增加了美观之效果。
高楼:高层的住宅大楼或办公大楼。 望断:(书)(动)向远看直到看不见:~南飞雁。 小提示:"隔水高楼,望断双鱼信。"中的词语释义来自AI,仅供参考。 相关分类 双鱼隔水高楼望断 全诗 原文译文拼音版 赵令畤 赵令畤(1061~1134)初字景贶,苏轼为之改字德麟,自号聊复翁。太祖次子燕王德昭﹝赵德昭﹞玄孙。元祐中签书...
“隔水高楼”出自宋代赵令畤的《蝶恋花》。“隔水高楼”全诗《蝶恋花》宋代 赵令畤卷絮风头寒欲尽。坠粉飘红,日日香成阵。新酒又添残酒困。今春不减前春恨。蝶去莺飞无处问。隔水高楼,望断双鱼信。恼乱横波秋一寸。斜阳只与黄昏近。(横波秋 一作:层波横)作者简介(赵令畤)赵令畤(1061~1134)...
隔水高楼,望断双鱼信。意思:隔水高楼,盼望着双鱼信。出自作者[宋]赵令畤的《蝶恋花·卷絮风头寒欲尽》 全文创作背景 赵令畤的《蝶恋花·卷絮风头寒欲尽》这首词的创作背景与作者的生活经历密切相关。赵令畤本为皇室后裔,过着养尊处优的生活,也曾年少轻狂,飘逸潇洒。然而,他因受苏轼牵连而遭受打击,被赶出京城,...
蝶去莺飞无处问,隔水高楼,望断双鱼信的意思是: 翻译含义1:蝴蝶翩翩离去,黄莺叫着飞走,我无人可以问讯。只能注目楼前的流水,望眼欲穿也看不到双鱼信。 翻译含义2:因音问断绝而更增暮愁过片三句,极写孤独之感,不惟无人可问,连蝴蝶儿、黄莺儿也都飞往别处,只剩下自己独倚高楼,凝望碧水。
蝶去莺飞无处问,隔水高楼,望断双鱼信。恼乱层波横—寸,斜阳只与黄昏近。 查看所有晏几道诗词作品注释参考 无处 (1).无所处。谓没有处置的理由。《孟子·公孙丑下》:“若於 齐 ,则未有处也。无处而餽之,是货之也。” 赵岐 注:“我在 齐 无事,於义未有所处也。义无所处而餽之,是以货财取我。”...
隔水高楼,望断双鱼信。恼乱横波秋一寸。斜阳只与黄昏近。(横波秋一作:层波横)解释:蝴蝶翩翩离去,黄莺叫着飞走,我无人可以问讯。只能注目楼前的流水,望眼欲穿也看不到双鱼信。眼看着太阳西斜,黄昏又要到来。诗词名称:《蝶恋花·卷絮风头寒欲尽》。本名:晏几道。字号:字叔原号小山。所处...
隔水高楼,望断双鱼信。恼乱横波秋一寸。斜阳只与黄昏近。 1. 下列对这首词的理解和赏析,不正确的一项是( ) A. 词的上片前三句描绘了早春时花团锦簇的景象。 B. “新酒又添残酒困”和“今春不减前春恨”,直接抒情,由惜春转向怀人。 C. 词中以惜花托出别恨,以暮色渲染出音讯断绝的愁苦、郁闷。 D....
隔水高楼,望断双鱼信。恼乱横波秋一寸。斜阳只与黄昏近。(横波秋一作:层波横)解释:蝴蝶翩翩离去,黄莺叫着飞走,我无人可以问讯。只能注目楼前的流水,望眼欲穿也看不到双鱼信。眼看着太阳西斜,黄昏又要到来。诗词名称:《蝶恋花·卷絮风头寒欲尽》。本名:晏几道。字号:字叔原号小山。所处...
《蝶恋花·卷絮风头寒欲尽》第七句是: “隔水高楼”, 这是出自于 宋朝 赵令畤 所著的《蝶恋花·卷絮风头寒欲尽》。 附《蝶恋花·卷絮风头寒欲尽》全文赏析 蝶恋花·卷絮风头寒欲尽 作者:赵令畤朝代:宋朝 卷絮风头寒欲尽。 坠粉飘红, 日日香成阵。