(2)《陋室铭》即开篇以山水起兴,水可以不在深,只要有了仙龙就可以出名,那么居处虽然简陋,却因主人的有“德”而“馨”,也就是说陋室因为有道德品质高尚的人存在当然也能出名,声名远播,刻金石以记之。山水的平凡因仙龙而生灵秀,那么陋室当然也可借道德品质高尚之士播洒芬芳。此种借力打力之技,实为绝妙,也可谓作者匠心独具。特别是以仙龙点睛山水,
半年时间,知县强迫刘禹锡搬了三次家,面积一次比一次小,最后仅是斗室。在悲愤之中,他一气呵成,写下了这篇千古名文《陋室铭》,并请人刻上石碑,立在门前。 作者简介 刘禹锡(772 年—842 年),字梦得,河南洛阳人,自称 “家本荥上,籍占洛阳” ,又自言系出中山。...
刘禹锡《陋室铭》翻译:山不在于高低,有仙人(居住)就出名;水不在于深浅,有了蛟龙就有灵气。这是间简陋的屋子,只是我的品德高尚(就不感到简陋了)。苔藓的痕迹碧绿,长到台阶上,青葱的小草映入竹帘里。与我谈笑的都是博学的人,与我交往的没有知识浅薄的人。可以弹奏不加装饰的琴,阅读佛经。没有嘈杂的音乐扰乱双耳...
本文通过对陋室环境、交往对象及日常生活等的描写,极力表明陋室不陋,表现了作者高洁傲岸的节操和安贫乐道的情趣。
《陋室铭》剪短翻译 山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龙就显得有了灵气。这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。长到台阶上的苔痕颜色碧绿;草色青葱,映入帘中。到这里谈笑的都是知识渊博的.大学者,交往的没有知识浅薄的人,可以弹奏不加装饰的古琴,阅读佛经。没有奏乐的声音...
陋室铭 刘禹锡 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有? 翻译: 山不一定要高,只要有仙人居住就会出名;水不一定要深,只要有龙居住就有灵气...
《陋室铭原文及字词翻译》篇1 一、原文 《陋室铭》原文如下:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”二、字词翻译 1.陋室:...
开始踏上仕途,授太子校书。后因与王叔文一同推行的政治改革的失败,遭受贬黜长达二十二年。他虽经历多次被贬,但是仍对生活充满希望,在被贬期间写了许多诗歌来表达自己的志向。宝宝字帖《陋室铭》唐 刘禹锡 翻译赏析 http://www.333fun.com/thread-3660-1-1.html (出处: 吓歪宝宝了_小说迷_原创文章论坛)
陋室铭 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?” 《陋室铭》课文翻译 山不一定要高,有了仙人就著名了。水不一定要深,有了龙就灵异了...