“阿母大拊掌,不图子自归”出自汉代乐府诗《孔雀东南飞》,意思是“刘母(阿母)大吃一惊,拍着手掌说,没想到你自己回来了!”。 词语解析: “阿母”是对古代对母亲的称呼。 “大拊掌”表示大力地拍手。 “不图”意为没想到。 “子自归”则是指焦仲卿的妻子刘兰芝自己回到了娘家。 诗歌背景: 这句诗描绘了刘兰芝...
小提示:"阿母大拊掌,不图子自归:十三教汝织,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 兰芝回到娘家进了大门走上厅堂,进退为难觉得脸面已失去。母亲十分惊异地拍着手说道:“想不到没有去接你你自己回到家里。十三岁我就教你纺织,十四岁你就会裁衣,十五岁会弹箜篌,十六岁懂得礼仪,十七岁时把你嫁出去,总以为你...
阿母大拊掌,不图子自归:“十三教汝织,十四能裁衣,十五弹箜篌,十六知礼仪,十七遣汝嫁,谓言无誓违。汝今何罪过,不迎而自归?”兰芝惭阿母:“儿实无罪过。”阿母大悲摧。(1)“进退无颜仪”一句刻画了人物怎样的思想感情?答:___。(2)阿母的话几乎是前文兰芝的话的重复,这样写的作用是什么?答:___。(3)...
阿母大拊掌, 不图子自归:“十三教汝织, 十四能裁衣, 十五弹箜篌, 十六知礼仪, 十七遣汝嫁, 谓言无誓违。 汝今何罪过, 不迎而自归? ”兰芝惭阿母:“儿实无罪过。 ”阿母大悲摧。 还家十余日, 县令遣媒来。 云有第三郎, 窈窕世无双, 年始十八九, 便言多令才。 阿母谓阿女:“汝可去应之。 ” 阿...
出自汉两汉乐府的《孔雀东南飞.古诗为焦仲卿妻作》 拼音和注音 ā mǔ dà fǔ zhǎng 。 小提示:"阿母大拊掌。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 词语释义 小提示:"阿母大拊掌。"中的词语释义来自AI,仅供参考。 相关分类 全诗 原文拼音版 两汉乐府 不详 查看两汉乐府的诗句...
2.把下面的句子翻译成现代汉语。(1)阿母大拊掌,不图子自归。译文:(2)汝今何罪过,不迎而自归?译文:(3)自可断来信,徐徐更谓之。译文:(4)幸可广问讯,不得便相许译文(5)否泰如天地,足以荣汝身。不嫁义郎体,其往欲何云译文:(6)登即相许和,便可作婚姻。译文:了 ...
百度试题 结果1 题目(1)阿母大拊掌,不图子自归。译文:___ 相关知识点: 试题来源: 解析 (1)刘母拍着手掌,想不到女儿自己回来了。 反馈 收藏
阿母大拊掌,不图子自归。出自汉诗人汉无名氏的《孔雀东南飞》 序曰:汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁。 其家逼之,乃投水而死。 仲卿闻之,亦自缢于庭树。 时人伤之,为诗云尔。 孔雀东南飞,五里一徘徊。 十三能织素,十四学裁衣。 十五弹箜篌,十六诵诗书。 十七为君妇,心中常...
《孔雀东南飞》第一五十一句是:“阿母大拊掌”, 这是出自于 汉朝 佚名 所著的《孔雀东南飞》。 附《孔雀东南飞》全文赏析 孔雀东南飞 作者:佚名 朝代:汉朝 序曰:汉末建安中, 庐江府小吏焦仲卿妻刘氏, 为仲卿母所遣, 自誓不嫁。 其家逼之, 乃投水而死。 仲卿闻之, 亦自缢于庭树。 时人伤之, ...
6.把下列句子翻译成现代汉语。(1)入门上家堂,进退无颜仪。阿母大拊掌,不图子自归。译文(2)兰芝初还时,府吏见丁宁,结誓不别离。今日违情义,恐此事非奇。译文(3)府吏再拜还,长叹空房中,作计乃尔立。转头向户里,渐见愁煎迫。译文 相关知识点: 试题来源: 解析 6.(1)兰芝走进了家门,来到内堂,一举一动都觉得没...