翻译 (夫人、长老上场,说)今天送张生进京赶考,在这十里长亭,准备了送别酒宴;我和长老先行动身来到了长亭,只是还没见张生和小姐到来。(莺莺、张生、红娘一同上场)(莺莺说)今天送张生进京赶考,本就是使离别的人伤感,何况又碰上这深秋季节,多么烦恼人呀!。听他说“要走了”,人顿时消瘦下来;远远地望见十里长亭,人...
忧愁追逐着野云四处飘飞.(张生下场)[赏析] “长亭送别”是《西厢记》的第四本第三折,是剧中最为脍炙人口的精彩片断之一.由莺莺主唱,是塑造莺莺形象的重场戏之一.这折戏没有曲折复杂的戏剧情节,它以赴长亭途中、长亭别宴、长亭话别以及别后思情为序,展现了一卷情景交融的暮秋别离图,主要通过19支曲子,集中刻画...
长亭送别文言文全文翻译【宋】王实甫 【原文】 碧云天,黄花地,西风紧,北雁南飞。晓来谁染霜林醉?总是离人泪。 丛菊开放满园香,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。 【译文】 【一】 碧蓝的天空,金黄的菊花地,西风紧紧吹拂,北方的雁儿向南飞去。清晨时分,是谁染红了霜林?总是离别...
长亭送别文言文翻译【宋】王之涣 寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。 多情自古伤离别,更那堪、冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸、晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说? 译文: 《长亭送别...
1、长亭送别原文及注释译文长亭送别王实甫今日送张生赴京,十里长亭,安排下筵席;我和长老先 行,不见张生、小姐来到。今日送张生上朝取应,早是离人 伤感,况值那暮秋天气,好烦恼人也呵! “悲欢聚散一杯酒, 南北东西万里程。”正宫端正好碧云天,黄花地,西风紧,北雁南飞。 晓来谁染霜林醉?总是离人泪。滚绣球恨...
长亭送别原文和译文翻译《长亭送别》原文和译文(翻译)长亭送别 原文:(夫人、长老上,云)今日送张生赴京,十里长亭,安排下筵席。我和长老先行,不见张生、小姐来到。(旦、末、红同上,旦云)今日送张生上朝取应,早是离人伤感,况值那暮秋天气,好烦恼人也呵!“悲欢聚散一杯酒,南北东西万里程。”(旦唱) [正宫][端正...
《长亭送别》原文和译文(翻译)《长亭送别》原文和译文(翻译) 长亭送别 原文: (夫人、长老上,云)今日送张生赴京,十里长亭,安排下筵席。我和长老先行,不见张生、小姐来到。(旦、末、红同上,旦云)今日送张生上朝取应,早是离人伤感,况值那暮秋天气,好烦恼人也呵!“悲欢聚散一杯酒,南北东西万里程。”(旦唱) [...
2、翻译:(夫人长老上云)送张生赴京,十里长亭,安排下筵席。我和长老先行,不见张生小姐来到。〔旦、末、红同上〕〔旦云〕送张生上朝取应,早是离人伤感,况值那暮秋天气,好烦恼人也呵!悲欢聚散一杯酒,南北东西万里程。碧蓝的天空,开满了的大地,西风猛烈吹,大雁从北往南飞。清晨,是谁把经...