奉请八大金刚在诵经前,恭敬地邀请八大金刚降临,助力修行。奉请四菩萨同时恭敬地邀请金刚眷菩萨、金刚索菩萨、金刚爱菩萨和金刚语菩萨,共同护持修行。发愿文 表达对三界尊的敬意,归依十方佛,发愿持诵金刚经,上报四重恩,下济三途苦。愿见闻者皆能发起菩提心,共赴极乐国。愿佛开示微妙法,广为众生说。开经偈...
📚 例如,1837年修尔笃根据藏译本首次将《金刚经》译成德文,1881年马克斯·穆勒将汉文、日文和藏文译本加以校订,译成英文,并收入于《东方圣书》第四十九卷。🌐历代高僧对《金刚经》的著述极多,著名的印度佛教僧人、哲学家都曾对它作过注疏。例如,世亲有《金刚般若波罗密经论》三卷,无著的《金刚般若论》二卷,...
📜 金刚般若波罗蜜经(五胡十六国后秦,鸠摩罗什译):这是最流行的一个版本,文字简洁,行文优美,易于诵读。 📜 金刚般若波罗蜜经(南北朝北魏,菩提流支译):这个版本在北魏时期广为流传。 📜 金刚般若波罗蜜经(南北朝陈,真谛译):真谛的译文在陈朝时期备受推崇。 📜 金刚能断般若波罗蜜经(隋,达摩笈多译):达...
对于金刚经,学佛的人,一定要深入了解才行,金刚经除了我们现在最熟悉的译本之外,还有很多译本,因为金刚经的原文是梵语,由于翻译成中国汉字以后,对于原经的原意,就会产生出入,这与译经的人,有很大关系。
《金刚般若波罗蜜经》六个版本 1、后秦·鸠摩罗什【Kumārajīva,344~413农历4月13】译本-约公元400年左右见《大藏经》No.235后秦·鸠摩罗什尊者像库车克孜尔石窟前鸠摩罗什铜像后秦姚兴护持下,鸠摩罗什法师翻译成金刚经第一个译本。 2、元魏·菩提流支【Bodhiruci】译本-约公元510年左右见《大藏经》No.236元魏时期...
南无本师释迦牟尼佛(三称)《金刚般若波罗蜜经》姚秦三藏法师鸠摩罗什译 当我如此闻听:在某个时刻,佛祖释迦牟尼身处舍卫国祇树给孤独园,与众多弟子共同修行。当他需要进食时,便身着袈裟,手持钵盂,前往舍卫大城乞食。在城中,他逐户乞食,完毕后返回住处。饭后,他整理衣钵,清洗双足,然后坐下来静心修禅。此...
《金刚经》白话文讲解与诵读最好听的版本带字幕《金剛般若波羅蜜經》中文講解.mp4.mp4, 视频播放量 51573、弹幕量 122、点赞数 832、投硬币枚数 197、收藏人数 2439、转发人数 722, 视频作者 干货甄选EgoToGod, 作者简介 干货甄选分享,探索发现未知,老高与小茉最新最全,赚钱
《金刚般若波罗蜜经》六个版本 1、后秦·鸠摩罗什【Kumārajīva,344~413农历4月13】译本-约公元400年左右 见《大藏经》No.235 后秦·鸠摩罗什尊者像 库车克孜尔石窟前鸠摩罗什铜像 后秦姚兴护持下,鸠摩罗什法师翻译成金刚经第一个译本。 2、元魏·菩提流支【Bodhiruci】译本-约公元510年左右 ...
《金刚经》白话文 第一品 法会因由分 我听到佛如此叙述。在一个特定的时刻,佛祖释迦牟尼身处舍卫国的祗树给孤独园,与大比丘众一千二百五十人共度修行时光。每当饭点时分,他身着法衣,手持食钵,步出园舍,前往舍卫国都城化缘。化缘完毕后,他返回住处,用餐完毕,整理好法衣与食钵,洗脚净身,铺好座垫后便...
纵观6种版本,想必读者的印象和笔者一样,是鸠摩罗什法师以外的五位法师的译文相当接近,而什师的译本文字简洁、行文优美,让心灵有一种莫名的触动。事实上什师所译的《金刚般若波罗蜜经》的确是流传最广的,「一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观」,亦是超越时空界限,广为传颂的一段经文。「...