重别周尚书[南北朝] 庾信 阳关万里道,不见一人归。 惟有河边雁,秋来南向飞。译文 阳关与故国相隔万里之遥,年年盼望却至今不能南归。 只有黄河岸边南来的大雁,秋天一到仍可以自由南飞。注释 阳关:在今甘肃敦煌市西,汉朝时地属边陲,这里代指长安。万里:指长安与南朝相去甚远。一人:庾(yǔ)信自指。 河:...
古诗“《重别周尚书》”翻译、赏析和诗意 阳关万里道路,见不到一个人回家。 只有河边雁,秋天来向南飞。 * 以上翻译,仅供参考 古诗“《重别周尚书》”鉴赏 庾信与周弘正曾同在梁朝为臣。庾信被强留北方后,周弘正曾奉命出使北朝,滞留两年之久。南归时庾信赠诗相送,这是其中的一首。 江陵失陷之日,大批江南名士...
庾信到北方以后的诗歌苍劲沉郁,和他经历战乱及对北方景物有较深的感受有关,佳作有《郊行值雪》、《望野》、《燕歌行》、《同卢记室从军》。他的一些小诗写得亲切动人,很少用典,如《寄王琳》、《寄徐陵》、《和侃法师三绝》、《重别周尚书二首》等,都很著名。 庾信在辞赋方面的成就并不亚于诗歌,他的抒情小赋如...
写这首诗时,周尚书(周弘正),正以侍中、国子祭酒的身份于天嘉元年(560),出访长安,迎取陈高宗。三年后,自周还。庾信有感于周弘正能够南归,而自己不得归,因思念梁朝故国而感慨万千,虽是送周弘正,何尝不是送别那些在梁朝的时光。 但庾信为何称之为周尚书呢?因为梁太平元年(556),周弘正授侍中,领国子祭酒,迁...
重别周尚书,阳关万里道,不见一人归。译文:阳关与故国相隔万里之遥,年年盼望却至今不能南归。注释:阳关:在今甘肃敦煌市西,汉朝时地属边陲,这里代指长安。万里:指长安与南朝相去...
重别周尚书古诗,这首诗一共有四句,每句五字,是一首由南北朝著名诗人庾信所作的古体诗,下面是这首诗的原文和翻译、赏析,由大学高考收集整理,大家来看看吧! 重别周尚书原文: 阳关万里道, 不见一人归。 唯有河边雁, 秋来南向飞。 题解: 这是庾信的一首送别诗,作者原已有《别周尚书弘正》一首,所以这里题...
第434 页[②]这两句是说,只有大雁一到秋天便向南方飞去,这是比喻周弘正来到北周、经年又得南返,心中不胜欣羡。 【说明】 这是一首因送别而引起故国之思的诗。周尚书:名弘正,字思行,梁元帝时为左户尚书。梁亡仕陈,陈武帝时自陈使于周。庾信先有《别周尚书弘正》一诗,所以这一篇题为《重别周尚书》。标签...
古诗词鉴赏 | 《重别周尚书》南北朝·庾信 《重别周尚书》 【南北朝】庾信 阳关万里道, 不见一人归。 惟有河边雁, 秋来南向飞。 注释 阳关:在今甘肃敦煌市西,汉朝时地属边陲,这里代指长安。 万里:指长安与南朝相去甚远。 一人:庾信自指。 河:指黄河。
《重别周尚书》是北周诗人庾信创作的一首送别诗,出自《咏怀二十七首》。该诗描述了作者羁留北方时送别同僚南归,借送别友人回归故国之际,抒写自己回归无望的悲怆。作品原文 重别周尚书 阳关万里道,不见一人归。唯有河边雁,秋来南向飞。注释译文 词句注释 ①庾信有《咏怀二十七首》,这首诗篇原列第七首。周...