释怀 释义 be forgotten 释怀; express 表达,表示; 不言自明; 挤出; 快递; 双语例句 全部 1. Laura kept that letter out of sentiment. 劳拉因无法释怀而一直保留着那封信。 来自辞典例句 2. How do we rationalize the fear and sorrow that each one of us feels? 如果释怀我们感受到的恐惧和悲伤?
“释怀”在英文中可以翻译为 “let go” 或“come to terms with”。这两个短语分别强调主动放手与接受现实的两种释怀状态,具体使用需结合语境。此外,还有如“move past”“get over”等同义表达,但含义侧重不同。 核心表达:两种常用翻译 Let go 表示“主动放手”,常用于描述放下过去的执...
翻译结果:释怀的英文是“let go”或者“come to terms with”。 应用场景:这两个短语通常用于描述一个人从某种情绪、经历或困扰中解脱出来,开始接受或理解某种情况,尤其是之前难以接受的情况。 造句例句: 中文:他终于释怀了过去的伤痛。英文:He finally let go of the past pai...
“释怀”的英文是release。release有两种用法,第一种是用作动词,意思是“释怀;发泄;宣泄;释放;放出;放走”,指把人或动物从某种束缚或痛苦中解放出来,可接名词或代词作宾语,宾语后面常接介词from。第二种是用作名词,意思是“获释;公开;发行;发布;新发行的东西”。The prisoner was questioned before ...
英文:He couldn't let go of the guilt he felt for his mistake. 中文翻译:他无法释怀自己犯下的错误所带来的内疚感。 词根分析 “let go”由动词“let”和副词“go”组成,没有直接的词根。“relieve one's mind”中,“relieve”是词根,表示“缓解、解除”。 词缀分析 “let go”没有词缀。“relieve”...
释怀的英文常见表述有“release”“relieved”等。 “release”有两种用法,作为动词时,意思是“释怀;发泄;宣泄;释放;放出;放走”,指把人或动物从某种束缚或痛苦中解放出来,可接名词或代词作宾语,宾语后面常接介词“from”。例如:“The prisoner was questioned before his release.”(囚犯被释放之前受到了审问。)...
释怀的英文有多种表达方式,具体需根据语境选择合适词汇或短语。例如,'let go'强调主动放手,'come to terms with'侧重接受现实,而'move on'则体现向前看的行动。以下为不同表达方式的详细解析: 一、情感层面的释怀 'let go' 表示主动放下执念或负面情绪,常用于心理调节。 例句:She finally...
释怀的英文翻译 Relieverid oneself ofdismiss from one´s mind 释怀汉英翻译 be forgotten释怀; express表达,表示; 不言自明; 挤出; 快递; 词组短语 我无法释怀i can´t be loosing it; I can´t 我无法对此释怀I can´t turn this around ...
百度试题 结果1 结果2 题目释怀英文怎么写 相关知识点: 试题来源: 解析 releasereleasingrelief 结果一 题目 释怀英文怎么写 答案 releasereleasingrelief相关推荐 1释怀英文怎么写 反馈 收藏