12.阅读下面的宋词,回答下面问题。关河令(宋)周邦彦秋阴时晴渐向暝,变一庭凄冷。 伫听寒声,云深无雁影。更深人去寂静,但照壁、 孤灯相映。 酒已都醒,如何消夜永
同时“人去”二字也呼应了下文孤灯、酒醒。临时的聚会酒阑人散了,只有一盏孤灯曳的微光把自己的影子投射在粉壁上。此时此刻,人非常希望自己尚酣醉之中。可悲的是,偏偏酒已都醒,清醒的人是最难熬过漫漫长夜的,旅思乡愁一并袭来,此情此景,难以忍受。这首词全无作者惯有的艳丽之彩,所有的只是一抹凄冷之色。 这...
酒已都醒,如何消夜永! 出自宋代的《关河令·秋阴时晴渐向暝》 秋阴时晴渐向暝,变一庭凄冷。伫听寒声,云深无雁影。 更深人去寂静,但照壁孤灯相映。酒已都醒,如何消夜永! 秋天,羁旅,写景,思乡 译文及注释 周邦彦 周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人...
小提示:"酒已都醒,如何消夜永。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 词语释义 如何:(代)怎么;怎么样:此事~解决?|结果~? 消夜:1.夜间吃的点心。2.吃夜宵。3.消磨永夜、度过夜晚的时间。 小提示:"酒已都醒,如何消夜永。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
意思:酒已经都醒来,如何消除夜永! 出自作者[宋]周邦彦的《关河令·秋阴里晴渐向暝》 全文赏析 这首词写羁旅孤栖的情景。词的上片写日间情境,于明处写景,暗里抒情,寓情于景;下片写夜间的情景,于明处抒情,衬以典型环境,情景交融。 上片一开篇就推出了一个阴雨连绵,偶尔放晴,却已薄暮昏暝的凄清的秋景,这实...
答案: “酒已都醒”出自: 宋代 周邦彦的 《关河令・清商怨》, 词句拼音为: jiǔ yǐ dōu xǐng 。 问题2:“酒已都醒”的上一句是什么? 答案: “酒已都醒”的上一句是: 但照壁、孤灯相映 , 词句拼音为: dàn zhào bì 、 gū dēng xiāng yìng 。 问题3:“酒已都醒”的下一句是什么? 答...
出自宋代周邦彦的《关河令·秋阴时晴渐向暝》 原文译文拼音版 秋阴时晴渐向暝,变一庭凄冷。伫听寒声,云深无雁影。 更深人去寂静,但照壁孤灯相映。酒已都醒,如何消夜永! 138喜欢 写景秋天思乡照壁孤灯更深寂静关河相映如何 周邦彦 周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今...
(2)分析表达的异同,结合诗句分析.“酒已都醒”“今宵酒醒何处”都是“借酒写愁”,“如何消夜永”“杨柳岸,晓风残月”都言酒醒后愁思更深.“已”时写实,是酒醒之后的惆怅“如何消夜永”;“酒醒何处”是虚写,是想象,“杨柳岸,晓风残月”是写景,想象离别后的景,表达离别的伤感.答案:(1)恰当.暮云沉沉,似乎...
可悲的是,偏偏酒已都醒,清醒的人是最难熬过漫漫长夜的,旅思乡愁一并袭来,此情此景,难以忍受。这首词全无作者惯有的艳丽之彩,所有的只是一抹凄冷之色。 这首词不仅切合音律,而且精于铸词造句。“秋阴时晴”,一个“时”字表明了天阴了很久,暂晴难得而可贵。“伫听寒声”两句写得特别含蓄生动。寒声者,秋...
酒已都醒,如何消夜永!赞(0) 译文及注释 译文 时阴时晴的秋日又近黄昏,庭院突然变得清冷。伫立在庭中静听秋声,茫茫云深不见鸿雁踪影。 夜深人散客舍静,只有墙上孤灯和我人影相映。浓浓的酒意已经全消,长夜漫漫如何熬到天明? 注释 《片玉词》“关河令”下注:“《清真集》不载,时刻‘清商怨’。”清商怨,...