2:1 尼尼微啊,那打碎邦国的上来攻击你。你要看守保障,谨防道路;使腰强壮,大大勉力。 2:2 耶和华复兴雅各的荣华,好像以色列的荣华一样,因为使地空虚的,已经使雅各和以色列空虚,将他们的葡萄枝毁坏了。 2:3 他勇士的盾牌是红的,精兵都穿朱红衣服。在他预备争战的日子,战车上的钢铁闪烁如火,柏木把的枪也抡起来...
那鸿书 2 1 2 3 1 尼尼微阿、那打碎邦国的上来攻击你.你要看守保障、谨防道路、使腰强壮、大大勉力。2 耶和华复兴雅各的荣华、好像以色列的荣华一样.因为使地空虚的、已经使雅各和以色列空虚、将他们的葡萄枝毁坏了。3 他勇士的盾牌是红的、精兵都穿朱红衣服.在他预备争战的日子、战车上的钢铁闪烁如火、...
尼尼微的覆滅 - 尼尼微啊, 攻擊者已經向你撲來。 你要進駐堡壘, 把守道路, 集中全力, 準備上陣! 雖然擄掠者曾擄掠雅各, 擄掠以色列, 毀壞他們的葡萄樹枝, 但耶和華必恢復雅各的榮耀, 恢復以色列的榮耀。 他的勇士手持紅色盾牌, 他的士兵身穿朱紅戰衣。 整裝待發之
吕振中 (希伯来文经卷作鸿2∶2)尼尼微阿,那击碎(传统∶击散)邦国者上来攻击你呢!你务要固守堡障,防卫道路,紧束腰身,拼命奋力哦! 新译本 尼尼微啊!那分散邦国的必上来攻击你,你要固守堡垒,严防要道,束紧你的腰,大大增强你的力量。(本节在《马索拉抄本》为2:2) 现代译 尼尼微呀,那要粉碎你的势力已经到...
第2章音频朗读: 第3章音频朗读: 哈巴谷书 第1章音频朗读: 那鸿书第2章辅读 自食其果(二1~13) 尼尼微的仇敌(1~7节)── 这里预言的是迦勒底的巴比伦国,他们似乎是特别喜欢红色。这将来的敌人也毁灭犹大,像以色列所遭遇的一样。巴比伦将继亚述成为列国的霸主,亚述过去加诸列国身上的,将自尝其苦──慌忙...
Font Size 那鸿书 2:13 CCB 万军之耶和华说: “我要与你为敌, 烧毁你的战车, 使刀剑吞噬你的壮狮; 我要使你无法再掳掠他国, 你使者的声音将从此消逝。” CCBT 萬軍之耶和華說: 「我要與你為敵, 燒毀你的戰車, 使刀劍吞噬你的壯獅; 我要使你無法再擄掠他國, 你使者的聲音將從此消逝。」 ...
One who shatters has come up against you! Guard the fortification! Watch the road! Gird your loins! ...
那鸿书 2:9 Meaning and Commentary Nahum 2:9 Take ye the spoil of silver, take the spoil of gold Of which there was a great quantity in this rich and populous city: these are the words of the prophet, or of the Lord by the prophet, to the Medes and Chaldeans, to seize the ...
那鸿怎样指出了罗8:31的反面,那就是说,神若敌挡我们,谁能帮助我们呢?比较诗34:16;耶37:9,10。你自己曾亲身经历过一切都与你作对﹒而实际上神也与你敌对这一种情形吗? 注: 2:5。「贵胄」:或作「官员」。参3:18。「挡神」是被弹或避箭牌,进攻者用此掩护自己向前进击。
那鸿书 2:13 — American Standard Version (ASV)13 Behold, I am against thee, saith Jehovah of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions; and I will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more ...