虽然道德绑架通常不涉及暴力,但“coerce”可以用来描述那些更加极端或恶劣的操控行为。 此外,“leverage”作为一个名词或动词,也可以与道德绑架相关联。它意为“杠杆、影响力”,在道德绑架的语境中,指的是操控者利用某种优势或资源来施加压力或影响他人的决策。例如,“She used her position...
1. moral blackmail 道德绑架 moral /'mɔrəl/ adj. 是道德的 blackmail/'blækmel/ n. 勒索 一般很少说moral kidnapping I'm fed upwith your moral blackmail. 我受够你的道德绑架。 在国外emotionalblackmail也可以表示相似的意思 2. moral coercion coercion/ko'ɝʒən/n.威逼/施加压力 The...
翻译为 : morally hijacked
emotional blackmail就等于“道德绑架”。来源:blackmail中的mail与现代英语中的“邮件”没关系,它源自苏格拉方言,表示“地租”或“税金”。16世纪时苏格兰农民向地主交租时,以白银形式缴纳的地租叫做 white mail ,而那些没有白银的穷困农民只能以牲畜或农产品形式缴纳地租,这种地租就叫做 black mail 。农民缴纳 black ...
impose sth on/upon sb/sth 迫使;把…强加于 I've had it with you. Don't freakin' impose your morality on me! 我受够你了。别再对我进行道德绑架了。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复“加油”即可。更多有意思的英语干货等着你!
英语里面是有道德绑架这个词的,在英语中是:”moral coercion,道德胁迫“。 这个词在哲学家约翰·斯图尔特·密尔的《论自由》里被提到过: the way of compulsion and control, whether the means used be physical force in the form of legal penalties, or the moral coercion of public opinion。(社会对人的)...
我觉得kidnapping是最适当的选择。综上,我把“道德绑架”译作“moral kidnapping”。
《只要我没有道德,就没人能用道德绑架我!》#享了有文化的福 #四六级 #考研英语 #背单词 #每日一个英语单词进步一点 - 🌈. 小嘉小嘉每日单词于20230928发布在抖音,已经收获了262.5万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
Please comment "1" for more information #夏末英语 #职场英语 #工作英语 #地道英语 #英语情景对话 193 家长开放日~和宝贝们一起上课啦#少儿英语 #剑桥少儿英语 1 #英语启蒙 #自然拼读 要媳妇找王婆 学英语找我😎 0 #交作业 #外教#对话#英语#坚持 前面的问答环节并没有完全按着来回答哈~所以就可能对...