这就是适者生存. 来自《现代汉英综合大词典》 3. Life is a deadly struggle in which only the fittest survive. 生活是适者生存的一场殊死搏斗. 来自辞典例句 4. Evolution , the theory goes , guarantees survival to the fittest. 物竞天择, 适者生存. 来自互
“适者生存”指的是在自然界或社会竞争中,最能适应环境变化的个体或群体才能生存和繁荣。它强调了适应性、竞争力和适应变化的重要性。这个短语通常用于描述进化论、商业竞争、政治斗争,以及任何需要适应和竞争才能成功的场合。它并非指身体最强壮的生物才能生存,而是...
五月后日常直播课表更新:周二三四直播周二 | 英语美文 词霸炼成记 高翻带你学翻译 K歌带你飞 配音秀 轮换周三 | 地道美语周四 | 跟《老友记》学英语看视频:【一直播】搜索“英语PK台”听音频:【蜻蜓FM】搜索“京晶”抖音:1604401542 更多趣味学习小视频微信公众号:【英
“适者生存”的英文表达是“survival of the fittest”。这个短语源于达尔文的进化论,表示在生物竞争中,适应环境能力最强的生物能够生存下来并繁衍后代。希望这个翻译能满足你的需求,如果你还有其他问题或需要进一步帮助,请随时告诉我哦!
英语口语:Survival of the fittest是“适者生存”吗?你只知道英语survival of the fittest是中文(严复翻译的)“物竞天择,适者生存”的意思(弱肉强食,走别人的路让别人无路可走)。你也只知道英语the law of the jungle是中文“丛林法则”(弱肉强食,走别人的路让别人无路可走)的意思。这种英语对应中文的...
“适者生存”对应的英语表达为 “survival of the fittest” 或“the fittest survive”。前者是名词短语,后者为完整句子结构,两者均源于达尔文进化论思想,用于描述自然选择机制中适应环境的个体更易存活和繁衍的现象。以下从不同角度展开分析: 一、核心表达的来源与含义 “survival of the ...
适者生存的英文表达是”survival of the fittest”。定义:该短语源自生物学领域,用以描述在生物进化过程中,那些更能适应环境变化的生物体更有可能生存下来并繁衍后代的现象。例句:随着世界气候的变迁,恐龙绝迹了,但许多较小的动物却继续活了下来。这就是适者生存。
适者生存英语 1、适者生存。survival of the fittest; 2、[例句]随着世界气候的变迁,恐龙绝迹了,但许多较小的动物却继续活了下来。这就是适者生存。 3、With the changes in the world's climate, dinosaurs died, but many smaller animals lived on. It was the survival of the fittest....
1)survival of the fittest适者生存 1.The formation and the change of the mainstream type have demonstrated the role of the law "survival of the fittest" in the development evolution history of language.主流类型的形成和更替,显示了"适者生存"规律在语言发展进化过程中的作用。 2.The desire for nat...