《送梓州李使君》是唐代诗人王维所作的五言律诗,前四句描绘蜀地壮丽山水,后四句结合地方民情与历史典故,表达对友人的劝勉。全诗语言凝练,意境深远,展现了王维“诗中有画”的创作特色。 一、原文与翻译对照 原文: 万壑树参天,千山响杜鹃。 山中一夜雨,树杪百重泉。 汉女输...
送梓州李使君送梓州李使君 王维 万壑树参天,千山响杜鹃。 山中一夜雨,树杪百重泉。 汉女输幢布,巴人讼芋田。 文翁①翻教授,不敢倚先贤。 〔注释〕①文翁:汉景时为郡太守,见蜀地僻陋,乃建造学宫,诱育人才,使巴蜀日渐开化。 这首诗的首联(第一、第二两句)被后世诗评家作为律诗工于发端的范例,请对这首...
1梓州:《唐诗正音》作“东川”。梓州是隋唐州名,治所在今四川三台。李使君:李叔明,先任东川节度使、遂州刺史,后移镇梓州。 2壑(hè):山谷。 3杜鹃:鸟名,一名杜宇,又名子规。 4一夜雨:一作“一半雨”。 5树杪(miǎo):树梢。 6汉女:汉水的妇女。橦(tóng)布:橦木花织成的布,为梓州特产。 7巴:古国...
《送梓州李使君》 【年代】:唐 【作者】:王维 【内容】 万壑树参天,千山响杜鹃。 山中一夜雨,树百重泉。 汉女输布,巴人讼芋田。 文翁教授,不敢倚先贤。 【赏】: 赠别之作,多从眼前景物写起,即景生情,抒发惜别之意。王维此诗,立意则不在惜别,而在劝勉,因而一上来就从悬想着笔,遥写李使君赴任之地梓州(...
《送梓州李使君》原文: 王维〔唐代〕 万壑树参天,千山响杜鹃。 山中一夜雨,树杪百重泉。 汉女输橦布,巴人讼芋田。 文翁翻教授,不敢倚先贤。 《送梓州李使君》译文: 千山万壑之中,到处都是参天大树,到处都是杜鹃的啼鸣声。 山中一夜春雨过后,只见山间飞泉百道,远远望去,好似悬挂在树梢一般。 汉水的妇女辛劳...
勉励李使君以汉代蜀郡太守文翁为榜样,在梓州重施教化,翻新吏治,大展宏图,并传达出自己真诚、殷切的期望之意。 译文: 万壑古树高耸云天,千山深处杜鹃啼啭。山中春雨一夜未停,树丛梢头流淌百泉。汉女辛劳织布纳税,巴人地少诉讼争田。望你发扬文翁政绩,奋发有为不负先贤。 赏析: 作为一首送别诗来看,它的艺术...
【题目】送梓州李使君送梓州李使君 王维 万壑树参天,千山响杜鹃。山中一夜雨,树杪百重泉。汉女输幢布,巴人讼芋田。文翁①翻教授,不敢倚先贤。〔注释]①文翁:汉景时为郡太守,
前半首悬想梓州山林奇胜,是切地;颈联叙写蜀中民风,是切事;尾联用典以文翁拟李使君,官同事同,是切人。这样下来,神完气足精当不移。诗中所表现的情绪积极开朗,格调高远,是唐代送别佳篇。 🍀【创作背景】 这是一首送别之作。具体创作时间不详,李使君当是初往梓州(治今四川三台)赴任,王维写此诗相赠。0 0...
王维《送梓州李使君》原文翻译王维《送梓州李使君》原文翻译 送梓州李使君 王维 万壑树参天,千山响杜鹃。 山中一夜雨,树杪百重泉。 汉女输橦布,巴人讼芋田。 文翁翻教授,不敢倚先贤。 【译文】 万壑古树高耸云天,千山深处杜鹃啼啭。 山中春雨一夜未停,树丛梢头流淌百泉。 汉女辛劳织布纳税,巴人地少诉讼争田...