全书四易其稿,初译由译者之一彭志华译自法文版,二译由另一译者朱晓参照英译本校译,由于英译本对法文原版颇有磨损,彭志华又对勘英法文作第三次翻译,朱晓在第四次翻译中润色文字,并加入必要的译注。经过如此“如切如磋如琢如磨”的精工细作,也难怪这本书能带给读者奇妙的感觉体验。(陈洁:哲学博士,北京理工...
“这是法国的一位汉学家帮我们找到的。”马克龙小心翼翼地拿起桌上的一本书,翻开棕色封面,扉页上有淡淡的字迹。作者在开篇《致读者》中写道:该书是“作为阅读孔子的钥匙和入门”。马克龙告诉习近平:“这本书是1688年出版的,是首部《论语导读》法文版原著。”2019年3月24日,国家主席习近平在法国尼斯会见法国...
编者按:在当今社会,“通才”比“专才”更能适应时代的需求。大卫·爱泼斯坦(David Epstein)写过一本书叫《成长的边界》,如果你想让自己事业的道路越走越宽,可以读读这本书。本文本文来自编译,希望对您有所启发。David Epstein, the author, at Web Summit 2014. Picture by Web Summit via Flickr 想象有这...
因为我发现大家对这门术数有诸多误解,首先就是这本书籍的作者,根本就不是邵雍,我们之前说到过《皇极经世书》和《渔樵问对》,通过这两本书就可以很明显的看出,邵雍并不是一个喜欢装神弄鬼的人,他推崇的是观物,查看事物的本质,虽然梅花易数的书名是在观物,但内容基本上都是格式化的占卜,奇怪的是,你...
《结构之后的路》中译初版于2012年,正规渠道已经脱销多年,由于当时出版得比较匆忙,书中的一些不足也令译者遗憾多年,这一次终于在全新再版中得以修订,译者在访谈中讲述了她和这本书的故事,以及她自己独家的阅读体会。 请您介绍一下《结构之后的路》的亮点,听说托马斯·库恩这本书的中译本断货许久,二手市场上一书...
这是一本写给女人看的书。 如果知道一个男人想要什么,男人的心里到底是怎么想的,然后去满足他,幸福不就在眼前吗! 美国知名两性心理学家凯文·莱曼博士的书籍《男人都在想什么——读懂男人的逻辑》是一本站在男人的角度,深度揭秘男人的恋爱宝典,获得人生幸福的秘籍。 在这本书里,凯文·莱曼博士道出了男人的心声,...
幸好总有人在仰望星空。《科学文艺》社长杨潇为《珊瑚岛上的死光》中超越现实的幻想折服——根据童恩正作品《珊瑚岛上的死光》改编的同名科幻电影文学剧本正是在这本杂志的创刊号刊登,她决心把《科学文艺》继续办下去。1991年,在向读者征集刊名后,《科学文艺》正式更名为《科幻世界》,转型为“以发表中外科幻小说...
不夸张地说,从内容到装帧印刷,这本《DK时间线上的全球史》就是“历史书中的爱马仕”,值得你抱回家翻阅、珍藏。“书中爱马仕”《DK时间线上的全球史》书名中的“DK”,指的是它的出品方英国DK公司(全称Dorling Kindersley),名字取自位创始人Christopher Dorling 和 Peter Kindersley姓氏。这家出版社年头不长...
书中还通过空间和收藏的展示,呈现对“拾乐”的尝试和实践。抱着“独乐乐,不如众乐乐”理念,成之为书以分享给更多的人。在上海文化出版社社长姜逸青看来,这本“形”与“神”兼备的书,从外观到内文,再到排版与设计,无不体现“美”,并敢于留白、内敛,“隐藏”种种有趣细节,让人细细品味。恰如书中所...
chóng)文 许慎将它们分为540部 按文字形体和偏旁构造排列 给每个字解释字义 分析形体构造 注明读音 使文字的形、音、义清晰明确 构建了一个庞大、严谨而精妙的 汉字说解体系 使一个个零散的汉字 如网络般呈现在我们面前 这也成为以后字典辞书的编纂通例 △ 国家图书馆馆藏宋元递修本《说文解字》标目 ...