【《过零丁洋》原文】: 《过零丁洋》 文天祥 〔宋代〕 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死?留取丹心照汗青。 【《过零丁洋》全文翻译】: 回想我早年由科举入仕历尽千辛万苦,如今战火消歇已经过四年的艰苦岁月。 国家危...
原文: 过零丁洋 宋·文天祥 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死?留取丹心照汗青。 翻译: 回想我早年由科举入仕历尽千辛万苦, 如今在频繁的抗元战争中已经度过四年。 国家危在旦夕似那狂风中的柳絮, 自己一生坎坷如雨中无根的...
1.原文 过零丁洋⑴ 辛苦遭逢起一经⑵,干戈寥落四周星⑶。 山河破碎风飘絮⑷,身世浮沉雨打萍⑸。 惶恐滩头说惶恐⑹,零丁洋里叹零丁⑺。 人生自古谁无死?留取丹心照汗青⑻。 2.注释 ⑴零丁洋:水名,即”伶丁洋“,在今广东省珠江口外。 ⑵遭逢:遭遇。起一经:由于熟读经书,通过科举考试,被朝廷选拔而入仕途。一...
以下从原文、翻译、注音三个角度展开解析。 一、原文解析 《过零丁洋》全诗共八句,以对仗工整的七言律诗形式呈现。首联“辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星”概括了诗人因科举入仕、投身抗元战争的经历;颔联“山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍”以比喻手法描绘国家危亡与个人漂泊;...
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死?留取丹心照汗青。 《过零丁洋》注释及译文 译文一 我一生的辛苦遭遇,都开始于一部儒家经书;从率领义军抗击元兵以来,经过了四年的艰苦岁月, 祖国的大好河山在敌人的侵略下支离破碎,就像狂风吹卷着柳絮零落飘散; ...
过零丁洋原文赏析 1 原文:辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。译文 春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,所有地方的春江都有明亮...
《过零丁洋》是南宋诗人文天祥的爱国名作,通过个人遭遇与国家危亡的对照,表达了舍生取义的民族气节。全诗以沉痛起笔,渐至悲壮,最终以“丹心照汗青”的誓言收尾,展现了诗人对忠贞气节的坚守。下文从原文、翻译、注释三个维度展开分析。 一、原文解析 全诗共八句,前六句以叙...
原文 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死?留取丹心照汗青。 译文 回想我早年由科举入仕历尽千辛万苦,如今战火消歇已经过四年的艰苦岁月。国家危在旦夕似那狂风中的柳絮,自己一生的坎坷如雨中浮萍,漂泊无根,时起时沉。惶恐滩的惨败...