我本来是个平民,在南阳亲自种地,只希望在乱世里苟且保全性命,并不想在诸侯中做官扬名 。 考查知识点:翻译句子 思路分析与延伸: 要点:译文要尽量文雅一些,要译出原文的语言风格和艺术特色。比如原文用了比喻、排比或对偶等,译文也要译出这些修辞手法,使得译文也显得形象生动;或者把握了原文的修辞格,也可翻译出原文...
[参考答案]我本来是平民,在南阳务农亲耕,在乱世中苟且保全性命,不奢求在诸侯之中知名。结果一 题目 把“臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯”翻译成现代汉语。 答案 [参考答案]我本来是平民,在南阳务农亲耕,在乱世中苟且保全性命,不奢求在诸侯之中出名 结果二 题目 把“臣本布衣,躬耕于南阳,...
翻译:我本来是平民,在南阳务农亲耕,在乱世中苟且保全性命,不奢求在诸侯之中闻名显达。结果一 题目 臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。___ 答案 翻译:我本来是平民,在南阳务农亲耕,在乱世中苟且保全性命,不奢求在诸侯之中闻名显达。 结果二 题目 臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命来自学科网(ZXX...
解析 【解析】我本来是平民,在南阳亲自耕田,在乱世 中苟且保全性命,不奢求在诸侯之中出名。 结果一 题目 【题目】359.把“臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯”翻译成现代汉语。(4分) 答案 【解析】359.(4分)我本是个平民,在南阳亲身耕种,在乱世间荷且保全性命,不希望在诸侯中有名望,显贵...
全:保全。闻达:显达,有名望。参考译文:(甲)我本来是平民,在南阳务农亲耕,在乱世中茍且保全性命,不奢求在诸侯之中出名。先帝不因为我身份卑微,见识短浅,降低身份委屈自己,三次去我的茅庐拜访我,征询我对时局大事的意见,我因此十分感动,就答应为先帝奔走效劳。后来遇到兵败,在兵败的时候接受任务,在危机患难之间...
[参考答案]我本来是平民,在南阳务农亲耕,在乱世中苟且保全性命,不奢求在诸侯之中出名 [分析]第10题考查文言句子翻译。能力层级涉及A级B级。 今年的文言翻译提到文意理解的层面,更加符合阅读理解的思维顺序和规律。把文言文翻译成现代汉语,也是考查考生是否真正读懂文言文的有效手段。文言翻译虽然是主观题,但答案客观成...
百度试题 结果1 题目将《出师表》中的“臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。”一句翻译成现代汉语。相关知识点: 试题来源: 解析 答案:我本是平民百姓,在南阳亲自耕种,只求在乱世中保全性命,不追求在诸侯中扬名。反馈 收藏
只想在乱世里 苟全性命,不求在诸侯间扬名显身。 考查知识点:翻译句子 思路分析与延伸: 要点:本句是状语后置句。采用直译的方法,对原 文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可 能文意相对。译句语言要通顺。 关键词:布衣:平民;百姓。躬:亲自;耕:耕种。南阳:当时南阳郡,今河南南阳和湖北襄阳城 西一带...
1臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯,先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感动,遂许先帝以驱驰。译: 2翻译。 臣本布衣,躬耕南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,谘臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰...