“羞逐乡人赛紫姑”这句诗出自唐代诗人李商隐的《观灯乐行》。这句诗的意思是,诗人自己虽然身处闲暇之中,却无缘目睹国家中兴之年的元宵盛况,心中颇感遗憾,以至于不好意思(羞愧)像乡亲们那样去参加迎紫姑神的赛会活动。 羞逐:表达了诗人内心的矛盾与挣扎。他身为文人雅士,或许觉得参与乡间的迎神赛会有些不合身...
身闲不睹中兴盛,羞逐乡人赛紫姑。 完善 译文及注释 译文 明亮的月色和五彩的灯光洒满了京都,达官贵人乘坐的马车阻塞了街道。 我身虽悠闲却看不见中兴的胜景,羞愧自己只能在乡下随着乡人祭祀侧神紫姑。 注释 灯:灯市。恨:遗憾。 帝都:指京城。 香车宝辇(niǎn):指达官贵人乘坐的马车。宝辇,指用金银和宝石...
这就是羞逐乡人赛紫姑的起源。 在活动中,参赛的年轻人会展示自己的才艺和能力,希望能够吸引紫姑的注意。比赛内容多种多样,包括歌舞表演、才艺展示、智力游戏等等。他们会穿着色彩鲜艳的传统服饰,展现出自己的风采和个性。紫姑会亲自评委,根据参赛者的表现来选择最优秀的人。 羞逐乡人赛紫姑不仅仅是一场才艺表演,...
身闲不睹中兴盛,羞逐乡人赛紫姑。出自唐诗人李商隐的《正月十五闻京有灯恨不得观》月色灯山满帝都 身闲不睹中兴盛,羞逐乡人赛紫姑。 出自唐诗人李商隐的《正月十五闻京有灯恨不得观》 月色灯山满帝都,香车宝盖隘通衢。 身闲不睹中兴盛,羞逐乡人赛紫姑。 【注释】: [1百度文库:“中兴”指当时唐武宗对外...
身闲不睹中兴盛,羞逐乡人赛紫姑。“羞逐乡人赛紫姑”全诗翻译译文:月色洒满帝都,照亮了整个城市。香车和华贵的马车挤满了狭窄的街道。我身处闲散之地,无法亲眼目睹国家的繁荣昌盛,感到羞愧,如同乡间的人们在追逐紫姑仙子一般。 总结:诗人以月色和灯光烘托出繁华的帝都景象,描述了香车宝辇挤满繁忙的街道,但自己身...
小提示:"身闲不睹中兴盛,羞逐乡人赛紫姑。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 身处闲暇却无缘目睹中兴之年元宵盛况,只得带着羞惭随着老乡去观看迎接紫姑神的庙会。 词语释义 乡人:乡人xiāngrén∶乡下的老百姓乡人起得很早∶同村同乡的人在这里他的乡人很多 ...
词语释义 年景:(名)①一年的收成。②过年的景象。 丰年:(名)农作物丰产的年头:瑞雪兆~。[反]荒年。 小提示:"个中颇有丰年景,叠鼓声喧赛紫姑。"中的词语释义来自AI,仅供参考。 相关分类 年景丰年鼓声 全诗 原文拼音版 弘历 不详 查看弘历的诗句
羞逐乡人赛紫姑不仅仅是一场选美活动,更是传承了中国传统文化中对美的追求和赞美。紫姑们身着传统汉服,展现了古代女子的娴静和优雅,传递了对中华文化的热爱和传承。同时,这也是乡村振兴和文化传承的一种形式,通过羞逐乡人赛紫姑这样的活动,可以吸引更多的人关注乡村,促进乡村旅游的发展和乡村文化的传承。 在羞逐乡...
身闲不睹中兴盛,羞逐乡人赛紫姑。 出自唐代李商隐的《正月十五夜闻京有灯,恨不得观》月色灯光满帝都,香车宝辇隘通衢。身闲不睹中兴盛,羞逐乡人赛紫姑。
作者:唐·李商隐 月色灯光满帝都,香车宝辇隘通衢。身闲不睹中兴盛,羞逐乡人赛紫姑。赛就是 祭祀 酬神的意思。紫姑是相传厕神,因为妾被大妇正月15害死厕中,天怜之,命之为厕神。人们祭祀之。正月15正当蚕事,更祈祷占卜之。祭祀神既为去年的收获致谢,也为今年祈祷。方法大概是用簸箕,扫帚...