《青玉案》,词牌名,出自汉代张衡的《四愁诗》:“美人赠我锦绣段,何以报之青玉案。”贺铸这首词用了三个著名的典故。首句“凌波”二字,形容女子步态轻盈优美,出自三国时期曹魏文学家曹植描写洛神的辞赋名篇——《洛神赋》:“凌波微步,罗袜生尘”。后来武侠大师金庸也据此在《天龙八部》一书中自创了“凌波微...
一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨--贺铸《青 玉案》翻译赏析 一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。 [译文] 我心中的愁啊,就像遍地迷濛的荒草,满天飘舞的柳絮,还 有那黄梅时节的细雨,淅淅沥沥,淅淅沥沥。 [出自] 贺铸 《青玉案》 凌波不过横塘路。但目送、芳尘去。锦瑟年华谁与度?月桥花院,琐 窗朱户,只有春知...
青玉案:词牌名。汉·张平子《四愁诗》:「美人赠我锦绣段,何以报之青玉案」。因取以为调名。六十七字,前后阕各五仄韵。亦有第五句不用韵者。 凌波:形容女子步态轻盈。三国魏·曹子建《洛神赋》:「凌波微步,罗袜生尘。」 芳尘去:指美人已去。 锦瑟:饰有彩纹的瑟。 锦瑟华年:指美好的青春时期。唐...
《青玉案》是贺铸的一首经典之作,全词以细腻的笔触描绘了一位女子在青春年华中的孤独与寂寞。词的开头便用“凌波不过横塘路,但目送,芳尘去”描绘了偶遇一位女子的情景,她未能来到横塘,只能目送她离去。这一场景充满了遗憾与无奈,为全词奠定了哀愁的基调。接着,“锦瑟华年谁与度?”这句直接引...
2024 年《青玉案·凌波不过横塘路》贺铸宋词注释翻译赏析 《青玉案·凌波不过横塘路》贺铸宋词注释翻译赏析 作品简介 《青玉案·凌波不过横塘路》是宋代词人贺铸的作品。此词通过对暮春景色的描写,抒发作者所感到的“闲愁”。上片写路遇佳人而不知所往的怅惘情景,也含蓄地流露其沉沦下僚、怀才不遇的感慨;下片写因...
翻译:轻移莲步不再越过横塘路,只有用目力相送,她像芳尘一样飘去。正是青春年华时候,可什么人能与她一起欢度?是月台,是花榭,是雕饰的窗,是紧闭的朱户,这只有春天才会知道她的居处。飘飞的云彩舒卷自如,芳草岸旁的日色将暮,挥起彩笔刚刚写下断肠的诗句。若问闲情愁绪有几许?好象一江的...
《青玉案·凌波不过横塘路》贺铸宋词注释翻译赏析 词的上片主要描写了词人在横塘路上遇到一位女子,却只能目送她离去的情景。“凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。”“凌波”形容女子步态轻盈,“芳尘”则指代女子的身影。这两句描绘了女子轻盈的脚步在横塘路上走过,但词人只能远远地目送她离去,连她的身影也逐渐消失在...
翻译:《青玉案·凌波不过横塘路》贺铸 只看楼主收藏回复 1982小牛子 诗社核心 8 原文:凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。飞云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。 送TA礼物 1楼2013-12-19 21:25回复 ...
《青玉案·凌波不过横塘路》是北宋词人贺铸的一首代表作。全词以描绘细腻的笔触和浓郁的抒情气氛,表达了作者对美好时光的留恋和对世事无常的感慨。首句“凌波不过横塘路”形容佳人轻盈的脚步,她并没有来到词人的身边,而是渐行渐远,留给词人无尽的思念。接下来的“锦瑟华年谁与度?”写出了词人对过去美好时光的怀念,...