后面这一类,一般被国内爱好者称为“谷子”,也就是英文“goods(物品)”一词的音译。 喜欢谷子的人,会将自己所在的兴趣圈子称为“谷圈”,而闲鱼就是国内谷圈最大的交易阵地。近年来,闲鱼上已经形成了完整的谷圈交易链和同好社区。与各种发展成熟的兴趣群体一样,谷圈也拥有专属的“行话”。 比如,“担”在谷圈中是...
这句话的完整翻译是:“团长按照角色人气对谷子价格进行调整,然后开始组织拼团。角色的真爱粉优先选择,然后轮到‘捡漏’成员和其他角色粉丝。余下的冷门谷子由团员向外推销,实在推销不出的,按照顺序和推销情况给团员配货。团长按照计算好的费用清单向团员们收钱后,团长在日本网站下单。” 从字量上来说,“黑话”表达的...
有没有混谷圈的老师帮忙翻译一下…我只知道调价什么意思…每个字都认识混起来看不懂了打开大神APP,看更多精彩攻略 庄园交易所 2,335.0w 动态 168.5w 粉丝 进入圈子 4/17 发布于 河南 评论36 琅琊生 4/17 发布于 四川 均价是平均价,红蓝色是调价,红色是+价(比较热门),红6就是在均价基础上+6r一个...
日谷场贩滚出谷圈创建的收藏夹谷歌生艹机内容:谷歌翻译20次《范进中举》经典片段!极度生草 人物过多. 内容过于真实!,如果您对当前收藏夹内容感兴趣点击“收藏”可转入个人收藏夹方便浏览
问问煤炉上看到了好价..问问煤炉上看到了好价,但已经有日本的妈咪这样评论了,p2是下面的简介翻译,现在还可以直接拍吗?
阿浔退日谷圈 22-03-26 13:15 来自三星S21 FE #乙女抓#想求一个红黑rouge et noir的翻译(只有亮的)有姐妹有吗?谁的都行。可以给音源,有实体碟和购买记录。或者有姐妹懂日语感兴趣可以翻的可以小偿求求(或者用一些我有的抓换)。很喜欢红黑系列,听了好多次日语水平只能听懂60%真的很难受╯﹏╰ ...
比如,“担”在谷圈中是指喜欢某个角色的人,“迅哥担”就可以用来形容喜欢鲁迅的人。 自成体系的“行话”背后是其兴趣群体的不断壮大,但是,这些“行话”也会让新入门的小白无所适从。为了让交易更容易,闲鱼在对平台内二次元群体进行调研后,发布了《谷圈行话翻译器》,方便“门外汉”用户也能看懂小众圈层。
比如,“担”在谷圈中是指喜欢某个角色的人,“迅哥担”就可以用来形容喜欢鲁迅的人。 自成体系的“行话”背后是其兴趣群体的不断壮大,但是,这些“行话”也会让新入门的小白无所适从。为了让交易更容易,闲鱼在对平台内二次元群体进行调研后,发布了《谷圈行话翻译器》,方便“门外汉”用户也能看懂小众圈层。
比如,“担”在谷圈中是指喜欢某个角色的人,“迅哥担”就可以用来形容喜欢鲁迅的人。 自成体系的“行话”背后是其兴趣群体的不断壮大,但是,这些“行话”也会让新入门的小白无所适从。为了让交易更容易,闲鱼在对平台内二次元群体进行调研后,发布了《谷圈行话翻译器》,方便“门外汉”用户也能看懂小众圈层。