梅妃(公元710年-公元756年),姓江名采萍,在今莆田亦称江东妃(兴化平话字:Gang-dang-hi)唐玄宗早期宠妃。多才多艺的江采萍,不仅长于诗文,还通乐器,善歌舞,而且娇俏美丽,气质不凡,是个才貌双全的奇女子。作有《谢赐珍珠》和《楼东赋》等著名诗赋。
谢赐珍珠 【 作品原文 】 桂叶双眉久不描,残妆和泪污红绡。 长门尽日无梳洗,何必珍珠慰寂寥。 【 作品翻译 】 我很久没有画我的柳叶眉了,面上的残妆和著眼泪打湿了我的红绡衣。 我自是很久没有梳洗过了,你也不必送一斛珍珠来安慰我的寂寥之心。 【 作品注释 】 桂叶双眉久不描,残妆和泪污红绡(xiā...
谢赐珍珠 (唐)江采萍 桂叶双眉久不描,残妆和泪污红绡。 长门尽日无梳洗,何必珍珠慰寂寥。注释 红绡:红色薄绸寂寥:寂寞空虚。白话译文 我很久没有画我的柳叶眉了,面上的残妆和著眼泪打湿了我的红绡衣。我自是很久没有梳洗过了,你也不必送一斛珍珠来安慰我的寂寥之心。
《谢赐珍珠》的诗词大意 桂花叶双眉许久不嵌,残妆和泪玷污红绡。长门一整天没有梳洗,何必珍珠安抚寂寥。* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考 《谢赐珍珠》的网友点评 江采萍名句推荐 桂叶双眉久不描,残妆和泪污红绡。 作者:江采萍:出自《谢赐珍珠》...
梅妃(公元710年-公元756年),姓江名采萍,在今莆田亦称江东妃(兴化平话字:Gang-dang-hi)唐玄宗早期宠妃。 多才多艺的江采萍,不仅长于诗文,还通乐器,善歌舞,而且娇俏美丽,气质不凡,是个才貌双全的奇女子。 作有《谢赐珍珠》和《楼东赋》等著名诗赋。
译文:我自是很久没有梳洗过了,你也不必送一斛珍珠来安慰我的寂寥之心。 小提示:江采萍《谢赐珍珠》的翻译及注释内容 朗读 打赏 完善 宫怨思念何必寂寥女子梳洗长门珍珠 江采萍 梅妃(公元710年-公元756年),姓江名采萍,在今莆田亦称江东妃(兴化平话字:Gang-dang-hi)唐玄宗早期宠妃。多才多艺的江采萍,不仅...
梅妃(公元710年-公元756年),姓江名采萍,别称:采萍、江妃、江东妃。在今莆田亦称江东妃(兴化平话字:Gang-dang-hi)唐玄宗早期宠妃。多才多艺的江采萍,不仅长于诗文,还通乐器,善歌舞,而且娇俏美丽,气质不凡,是个才貌双全的奇女子。作有《谢赐珍珠》和《楼东赋》等著名诗赋。
谢赐珍珠朗读 出自唐代:江采萍的诗词 拼原 桂叶双眉久不描,残妆和泪污红绡。 长门尽日无梳洗,何必珍珠慰寂寥。 思念女子宫怨 江采萍的简介 梅妃(公元710年-公元756年),姓江名采萍,在今莆田亦称江东妃(兴化平话字:Gang-dang-hi)唐玄宗早期宠妃。多才多艺的江采萍,不仅长于诗文,还通乐器,善歌舞,而且娇...
谢赐珍珠 🔈朝代:唐 作者: 江妃 桂叶双眉久不描,残妆和泪汚红绡。长门尽日无梳洗,何必珍珠慰寂寥。 女子 宫怨 思念 翻译赏析 繁体原文 䪨律对照 注音对照 收藏 做笔记 🐒🔈 译文:我很久没有画我的柳叶眉了,面上的残妆和著眼泪打湿了我的红绡衣。我自是很久没有梳洗过了,你也不必送一斛珍珠来...