语言的转向是指语言使用的方向性发生了变化,常见的形式包括语言的类型转向、语言的使用领域转向以及语言风格的转向。本文将对语言的转向进行解析,并探讨其对社会和个体的影响。 语言类型转向: 语言类型转向是指社会在时间进程中对不同语言形式的偏好发生变化。在现代社会中,英语作为国际通用语言的地位逐渐得到确认,这...
20世纪初,瑞士语言学家索绪尔在语言学领域里进行了划时代的“哥白尼革命”,语言学得到空前未有的发展,揭开了现代语言学的发展序幕。他的语言学研究从传统的历时的研究转向语言的共时研究,把语言当作一个自足的系统加以研究,他的“系统”的概念就是后来人们常说的“结构”。他的理论引发结构主义语言学的诞生;他的...
语言学中的隐喻研究、叙事等概念被引入国际关系研究,大大加深了人们对国际安全、政策性研究和国际合作等领域的语言学认知,开启了国际关系和国际政治的“语言学转向”。当前,我国区域国别学的学科建设正处于发展阶段,不同学科与区域国别学的内在联系有待厘清。因此,区域国别学有必要开启“语言学转向”,以语言为切入...
“语言转向”是20世纪西方哲学与传统哲学的一大区别。简单来说,它意味着语言不再是工具性的存在,而是哲学反思自身传统的新起点和基础。💡这个概念最早在1964年被提出,之后发展成两大主流:英美分析哲学和欧陆哲学。英美分析哲学以弗雷格、罗素、维特根斯坦等人为代表;而欧陆哲学则分为两个支脉:【现象学--存在主义--...
“语言转向”是由美国哲学家理查德·罗蒂1967年在其所编的《语言转向——哲学方法论文集》(The Lingustic Turn:Essays in Philosophical Method, 1967)一书中提出而为人们所广泛接受和认同的。“这里所谓的‘语言的转向’,是指西方哲学从其传统的古代本体论和近代认识论研究转向现代以语言问题为中心的语言哲学研究。
在中文从国际语言迈向世界语言、中国从语言大国迈向语言强国的进程中,国际中文教育需要完成一系列转变,使中文成为推动文化强国建设的磅礴之力。一是从中文教育转向中文应用。70余年来,国际中文教育从“兴起来”到“热起来”,学生规模持续扩大,分布国家日益广泛,融入当地教育体系的程度不断加深。而中文的实用价值是...
因为,从上面所引的一些重要语录来理解语言转向,难免会觉得,语言转向转到头来,似乎不过在主张:所谓哲学问题、形而上学问题,其实是语义问题。那么,所谓语言转向,实为语言学转向;实际上也的确常有人把linguistic turn 译作“语言学转向”。 语言转向之前,容易混淆的是哲学与物理学类型的科学,语言转向之后,哲学和语言学...
但它巧妙地捕捉到了当时学术派哲学的特点——这也是理查德·罗蒂(Richard Rorty)的选集《语言转向》(The Linguistic Turn)出版的那一年,这个选集代表了一种论点——即20世纪最重要的哲学是语言哲学。当时除了少数的保守人士,每个人都会同意这种观点。几十年来,(相比起现实、善良或美的本质等等,)哲学一直在不懈地强调...
【答案】:所谓“语言的转向”是指近代哲学认识论研究向现代语言哲学研究所实现的哲学主题的转换,最终目的是要实现哲学的语言化。“语言的转向”的发生绝不是偶然的,它是在传统哲学陷入空前危机之后,西方哲学发展的一个必然选择。传统哲学在弘扬人的理性的同时,不仅陷入“自我中心困境”,而且把哲学变成...