Will hear my whispers And cuddle near 英文诗词 2 杜甫《梦李白》 死别已吞声,生别常恻恻。 江南瘴疠地,逐客无消息。 故人入我梦,明我长相忆。 君今在罗网,何以有羽翼? 恐非平生魂,路远不可测。 魂来枫叶青,魂返关塞黑。 落月满屋梁,犹疑照颜色。 水深波浪阔,无使皎龙得! Dreaming of Li Bai We ...
With wind it steals in night; Mute, it moistens each thing. 《声声慢》 寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。 I look for what I miss, I know not what it is,I feel so sad, so drear, so lonely, without cheer. 《登高》 无边落木萧萧下,不尽长江滚滚...
Looking up, I find the moon bright, Bowing,in homesickness I'm drowned. 登幽州台歌 陈子昂 前不见古人, 后不见来者。 念天地之悠悠, 独怆然而泪下。 Where the sages of the past, And those of future years? Sky and earth forever last, Lonely,I shed sad tears. 天净沙·秋思 马致远 枯藤老...
中国古典经典诗词的英文版1、但愿人长久,千里共婵娟。 We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moon light, even though miles apart. 2、独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。 A lonely stranger in a strange land I am cast, Imiss my family all the more on ...
吉米老师准备了10首英译古诗,听好听的诗,学优雅的英文,体会用英语讲述的关于春天的画卷,感受春日里的每一抹温柔。 英语·春天 来源:网络,版权归原作者 环保路上 同行你我 邂逅最美的春天 1.《春夜喜雨》 Happy Rain on a Spring Night 《春夜喜雨》 ...
著名诗词英文翻译1、但愿人长久,千里共婵娟。 We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moon light, even though miles apart. 2、独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。 A lonely stranger in a strange land I am cast, I miss my family all the more o n every ...
英文版: Dreaming of the Southern Shore - by Bai Juyi (772-846) of Tang Dynasty Fair Southern shore, With scenes I adore. At sunrise riverside flowers redder than fire, In spring green waves grow as blue as sapphire, Which I can't but admire. ...
【翻译】Even mountains and seas cannot distance people with common aspirations. 【出处】葛洪《抱朴子·博喻》 2、求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源。 【翻译】A tree has to strike a firm root before it can flourish. A river has to have a fully dredged source before it cart flow...
千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。——《江雪》From hill to hill no bird in flight,From path to path no man in sight.A lonely fisherman afloat,Is fishing snow in lonely boat.床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。——《静夜思》Abed, I see a silver light,I ...