《诗经》国风·草虫 周朝佚名,传为尹吉甫采集、孔子编订 著 大中小 yāo喓yāo喓cǎo草chóng虫,,tì趯tì趯fù阜zhōng螽。。 wèi未jiàn见jūn君zǐ子,,yōu忧xīn心chōng忡chōng忡。。 yì亦jì既jiàn见zhǐ止,,yì亦jì既gòu觏zhǐ止,,wǒ我xīn心zé则xiáng降。。
字词解释: 召(shào)南:《诗经》“十五国风”之一。召南指周朝召公统治的南方地域。 草虫:一种能叫的蝗虫。 喓(yāo)喓:虫鸣声。 趯(tì)趯:昆虫跳跃之状。 阜(fù)螽(zhōng):即蚱蜢,一种蝗虫。 忡(chōng)忡:犹冲冲,形容心绪不安。 亦:如,若。 ...
草虫诗经·国风·召南〔先秦〕喓喓草虫,趯趯阜螽。未见君子,忧心忡忡。亦既见止,亦既觏止,我心则降。陟彼南山,言采其蕨。未见君子,忧心惙惙。亦既见止,亦既觏止,我心则说。陟彼南山,言采其薇。未见君子,我心伤悲。亦既见止,亦既觏止,我心则夷。听那蝈蝈蠷蠷叫,看那蚱蜢蹦蹦跳。没有见到...
《诗经》国风·召南·【风-014】草虫 【题解】女子怀念远出的丈夫,并想象他回家团聚时的喜悦。 喓喓草虫,趯趯阜螽。未见君子,忧心忡忡。亦既见止,亦既觏止,我心则降。 陟彼南山,言采其蕨。未见君子,忧心惙惙。亦既见止,亦既觏止,我心则说。
诗经《草虫》,竟是一首女子盼夫归家的诗歌 诗经《草虫》,描写了女子的心理变化,因丈夫外出心情担心、愁苦,因丈夫归家而期待、平静。草虫 喓喓yāo草虫,趯tì趯阜螽zhōng。未见君子,忧心忡忡。亦既见止,亦既觏gòu止,我心则降xiang。译:听到草丛中蝈蝈的鸣叫声,看到地上蹦蹦跳跳的蚂蚱。好久没有见到我...
草虫注释版 喓(yāo)喓草虫,趯(tì)趯阜(fù)螽(zhōng)。未见君子,忧心忡(chōng)忡。亦既见止,亦既觏(gòu)止,我心则降(xiáng)。草虫:一种能叫的蝗虫,蝈蝈儿。喓喓:虫鸣声。趯趯:昆虫跳跃之状。阜螽:即蚱蜢,一种蝗虫。忡忡:犹冲冲,形容心绪不安。亦:如,若。既:已经。止:之、他,一说语助词。觏...
诗经草虫原文及翻译 【原文】草虫 诗经·国风·召南〔先秦〕喓喓草虫,趯趯阜螽。未见君子,忧心忡忡。亦既见止,亦既觏止,我心则降。陟彼南山,言采其蕨。未见君子,忧心惙惙。亦既见止,亦既觏止,我心则说。陟彼南山,言采其薇。未见君子,我心伤悲。亦既见止,亦既觏止,我心则夷。【注释】1....
诗经·国风·召南 注释 草虫:一种能叫的蝗虫,蝈蝈儿。喓(yāo)喓:虫鸣声。趯(tì)趯:昆虫跳跃之状。阜(fù)螽(zhōng):即蚱蜢,一种蝗虫。忡(chōng)忡:犹冲冲,形容心绪不安。亦:如,若。既:已经。止:之、他,一说语助词。觏(gòu):遇见。降(xiáng):悦服,平静。陟(zhì):升;登。登山盖托以望君子。