《诗经·桃夭》原文: 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。 桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。 桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。 注释与意思: 桃之夭夭,灼灼其华: 注释:夭夭,形容桃花怒放,美丽而繁华的样子。灼灼,鲜明的样子,这里形容桃花色彩鲜艳。 意思:桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似...
国风·周南·桃夭【作者】佚名 【朝代】先秦 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。译文 注释 桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘嫁过门,夫妻美满又和顺。桃花怒放千万朵,硕果累累大又多。这位姑娘嫁过门,早生...
诗经《桃夭》的原文 《桃夭》是《诗经》中的一首诗,原文如下: 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。 桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。 桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。 这首诗以桃花起兴,为新娘唱了一首赞歌。全诗三章,每章都先以桃起兴,继以花、果、叶兼作比喻,极有层次地...
《诗经·桃夭》原文及意思 原文: 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。 桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。 桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。 意思解析: 第一段: “桃之夭夭,灼灼其华。”桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这句话描绘了春天里桃花盛开的美丽景象,用桃花的娇艳来比喻新...
一、作品原文 周南⑴·桃夭 桃之夭夭⑵,灼灼其华⑶。之子于归⑷,宜其室家⑸。桃之夭夭,有蕡其实⑹。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁⑺。之子于归,宜其家人⑻。二、注释 ⑴周南:《诗经》“十五国风”之一,今存十一篇。⑵夭夭:花朵怒放,茂盛美丽,生机勃勃的样子。⑶灼灼:花朵色彩鲜艳如...
《诗经》国风·桃夭 周朝佚名,传为尹吉甫采集、孔子编订 著 大中小 táo桃zhī之yāo夭yāo夭,,zhuó灼zhuó灼qí其huā华。。 zhī之zǐ子yú于guī归,,yí宜qí其shì室jiā家。。 táo桃zhī之yāo夭yāo夭,,yǒu有fén蕡qí其shí实。。 zhī之zǐ子yú于guī归,,yí宜qí其jiā家shì室。。
诗经·国风·周南·桃夭原文 桃之夭夭[1],灼灼[2]其华[3]。之子[4]于归[5],宜[6]其室家[7]。桃之夭夭,有蕡[8]其实。之子于归,宜其家室[9]。桃之夭夭,其叶蓁蓁[10]。之子于归,宜其家人。桃夭朗读 桃夭注释及注音 [1]夭夭:鲜妍美盛貌。[2]灼灼:茂盛鲜明貌。[3]华:同“花”。[4]...
诗经桃夭原文 《国风·周南·桃夭》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。全诗语言精练优美,不仅巧妙地将“室家”变化为各种倒文和同义词,而且反复用一“宜”字,揭示了新嫁娘与家人和睦相处的美好品德,也写出了她的美好品德给新建的家庭注入新鲜的血液,带来和谐欢乐的气氛。下面给大家整理了相关资料,希望...