国风·周南·桃夭【作者】佚名 【朝代】先秦 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。译文 注释 桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘嫁过门,夫妻美满又和顺。桃花怒放千万朵,硕果累累大又多。这位姑娘嫁过门,早生...
诗经《桃夭》的原文 《桃夭》是《诗经》中的一首诗,原文如下: 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。 桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。 桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。 这首诗以桃花起兴,为新娘唱了一首赞歌。全诗三章,每章都先以桃起兴,继以花、果、叶兼作比喻,极有层次地...
诗经·国风·周南·桃夭原文 桃之夭夭[1],灼灼[2]其华[3]。之子[4]于归[5],宜[6]其室家[7]。桃之夭夭,有蕡[8]其实。之子于归,宜其家室[9]。桃之夭夭,其叶蓁蓁[10]。之子于归,宜其家人。桃夭朗读 桃夭注释及注音 [1]夭夭:鲜妍美盛貌。[2]灼灼:茂盛鲜明貌。[3]华:同“花”。[4]...
桃夭朝代:先秦 作者:诗经 原文: 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。 桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。 桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。 提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 táo zhī yāo yāo ,zhuó zhuó qí huá 。zhī zǐ yú guī ,yí qí shì ...
《诗经•周南•桃夭》译文欣赏 原文 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。译文 桃树蓓蕾满树杈,桃花艳丽如彩霞。姑娘就要出嫁了,幸福美满成一家。桃树蓓蕾满树杈,果实累累挂树枝。姑娘就要出嫁了,生育多多后嗣...
诗经:《国风·周南·桃夭》原文译文注释 《国风·周南·桃夭》 先秦:佚名 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。 桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。 桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。 【译文】 桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘嫁过门,夫妻 美满又和顺。 桃花怒放千万朵,硕果...
诗经:国风 周南 桃夭 作品原文桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。 注释夭夭:花朵怒放,茂盛美丽,生机勃勃的...
桃夭诗经原文及赏析 《桃夭》三章,章四句。是一首贺婚诗。诗中以嫩红的桃花,硕大的桃实,密绿成荫的桃叶比兴美满的婚姻,表达对女子出嫁的纯真美好的祝愿。 各章的前两句,是全诗的兴句,分别以桃树的枝、花、叶、实比兴男女盛年,及时嫁娶。孔疏曰:“夭夭,言桃之少;灼灼,言华之盛。桃或少而不华,或华而不少...