译者的“隐身”与张扬作为译者,我们总是处于一种隐身状态。我们既不是作家,也不是读者,而是介于两者之间的桥梁。我们的译作会被更多的人知道,但却往往难以得到公认和称赞。我们的存在往往被忽视或被认为理所当然,因为我们的工作不像作家那样令人瞩目,也不像读者那样拥有独特的个人体验。尽管如此,我们作为译者的存在和...
而是把翻译文本看作是经过变形和改造,融入译者主观审美和历史存在的一种自足的艺术创造产物时,立刻就意味着我们必须要面临关于翻译主体性及其能动空间的提问”(袁莉,2002:402) 译者作为翻译活动中最活跃的因素,其主体性愈加引起人们的理论关注,经历了一个由“隐身”到发现,再到张扬的过程。
张玲(1936—),祖籍山东烟台,生于北京。毕业于北京大学中文系,现任中国社会科学院外文所编审。著有《哈代评传》《狄更斯评传》,译有《牧师情史》等。张扬(1922-2006),湖北武汉人。毕业于重庆中央大学水利系,历任新华社编辑、记者,山西师范大学外语系教授。张玲,张扬合译有《双城记》《傲慢与偏见...
译者主体性的张扬及其和谐发挥
译者的"隐身"与张扬
译者主体性的张扬与抑制——阐释学的角度
¥45.50 | ¥65.00 商品详情 包装:平装 出版社:华东师大 ISBN:9787567592568 作者:编者:(日)滨田博文|译者:张扬//黄宇//夏鹏翔 页数:197 出版日期:2019-08-01 印刷日期:2019-08-01 开本:16开 版次:1 印次:1 字数:164千字 请登录后查看更多信息 全场...
汪曾祺小全集 ¥143.93 | ¥298.00 商品详情 出版社:人民文学 ISBN:9787020130672 作者:(英)简·奥斯丁|译者:张玲//张扬 页数:312 出版日期:1993-07-01 印刷日期:2018-06-01 包装:平装 开本:32开 版次:1 印次:1 字数:276千字 请登录后查看更多信息 商品...
译者主体性 1. Skopotheorie,under functional theories of translation,focuses on the desired effect which decides the way of translation and the relationship between the subjectivity of the translator and the strategies of the translation. 功能翻译理论下的目的论,强调根据译文的预期效果来决定翻译方法,译...
作者:(英)查尔斯·狄更斯 (作者), 张玲、张扬 (译者) 出版:花山文艺出版社 定价:44.00 元 ISBN-10:7551128735 ISBN-13:9787551128735 去豆瓣看看 想要 拥有 拥有 想读 读过 在读 00暂无人评价... 比价列表价格走势 商家评价(1127)折扣价格 627人29折当当12.8 ...