论汉语谚语的修辞之美 1.谚语:“三个臭皮匠,顶个诸葛亮。” -意思:三个才能平庸的人,如果同心协力集思广益,也能够提出比诸葛亮还周到的计策。强调人多力量大,集体智慧的重要性。 -出处:来自民间俗语。 -造句:这个项目很复杂,但是我们不用太担心,三个臭皮匠,顶个诸葛亮,大家一起想办法肯定能做好。 -小...
谚语有其独特的审美特征,例如风格美、音乐美、对称美、修辞美等。本文就汉语谚语的 几种常见的修辞手法比喻、比拟、夸张、对比等,结合人们日常生活中常用的汉语谚语的例 子来展示其修辞之美。 语言学家郭绍虞先生在论及汉谚语时说:谚语在民众艺术上所以有留存的余地,与其说由 于它的内容幽玄深邃,不如说它形式的...
谚语内容丰富、运用广泛,存在于我们的日常生活中的方方面面,例如:有关饮食保健的谚语:桃养人,杏伤人,李子树下埋死人有关行走坐卧的谚语:只要迈开两脚,哪愁千里迢迢有关衣食的谚语:人是衣裳马是鞍有关时令节气的谚语:二月二,三月三,清明寒食过三天有关医药卫生的谚语:伤筋动骨一百天教人勤奋学习的谚语:书到用...
论汉语谚语的修辞之美1 前言人们在谈话和表达想法的时候经常会用到汉语谚语,例如:不听老人言,吃亏在眼前,这是 长辈们以他们的经验给我们讲道理而我们却不听的时候经常会用到的无奈之语 ; 当我们经 历了漂 泊,终于回到自己的家里,就会感慨金窝
20 0 3年第1期N 0120 0 3四川大学学报( 哲学社会科学版)Jm lm a l0fsic h u a nu “ve鹉时( so cia lsd e Ilc eE d j60n )总第124 期鱼n N o , 124§ 语言・文学・艺术§论汉语谚语”罗圣豪( 伊利诺大学语言学乐, 美国芝加哥)[ 摘要】 从内容和形式两个方面, 对汉语谚语的历史与定...
【摘要】从内容和形式两个方面,对汉语谚语的历史与定义作了概述,说明谚语与格言、成语、歇后语等的区别.分析了谚语如何从开始的大众口头形式而后与书面小说和散文相结合的演进过程.像在世界各国一样,汉语谚语具有传送传统共同价值观念的功用.在西方国家,由于个人主义的兴起,谚语逐渐消亡;但在中国,谚语继续广泛使用,因为...
沈奇在《论英语谚语的汉语翻译方法》中通过对比提出了汉英谚语互译的几种方法:套用现成的汉语谚语、“客随主便”与“主随客便”、“直译”与“意译”。 杜金有指出谚语是语言文化世界里的奇葩,在各民族语言文化中担当着重要角色,文章从谚语的来源和修辞两个方面比较分析了英汉谚语的异同,揭示出英语和汉语中有许多谚...
From the definitions of Chinese proverbs, the author analyzes and discusses the characteristics and structure of chinese proverbs, then gives suggestions how to translate them to Uighur and lists examples accordingly.%从汉语谚语的定义出发,对汉语谚语的特点、结构以及将其翻译为维语的方法等方面进行...
本作品内容为论汉语谚语的修辞之美, 格式为 docx, 大小1 MB, 页数为6, 请使用软件Word(2010)打开, 作品中主体文字及图片可替换修改,文字修改可直接点击文本框进行编辑,图片更改可选中图片后单击鼠标右键选择更换图片,也可根据自身需求增加和删除作品中的内容, 源文件无水印, 欢迎使用熊猫办公。 熊猫办公为您...