视界融合名词解释: 德国哲学家伽达默尔创造的解释学基本概念,用以表示理解活动的本质。 视界(der Horizont)一词的原来意思是“地平线”。自尼采和胡塞尔以来,这个术语就一直被用来标示思想与其有限规定性相联系的方式以及扩展视域范围的法则之本质。伽达默尔的视界正是取尼采和胡塞尔所赋予的含义,他用视界融合来概括...
视界融合名词解释视界融合名词解释 视界融合是指将不同来源的视频或图像数据进行融合,生成一个更加完整、清晰并具有更多信息的视频或图像。这个过程可以通过计算机视觉技术和人工智能算法来实现。视界融合在多个领域都有应用,如安防监控、医疗影像、虚拟现实等。通过将多个视角的图像或者视频融合到一起,能够提高监控精度和...
《视界的融合》是清华大学出版的图书,作者是张旭 内容简介 在中国现代文学史上,诗人兼翻译家朱湘(1904-1933)的译诗和创作一直有着举足轻重的地位。本书作者在东西文学发展的坐标系中,集中运用多元系统理论和现代翻译规范理论,深入地讨论诗人朱湘的翻译诗歌,阐述了他对中国翻译诗歌事业以及中国新诗创作做出的贡献。
“视界融合”是解释学美学的重要概念,由伽达默尔提出。📜 它强调,理解的关键在于不同视界的交融。视界,即理解的起点、角度和可能的前景,是开放的,理解者总是在不断扩展自己的视界。在审美过程中,审美主体拥有特定的视界,这种视界是由历史境遇赋予的。🕰️ 同时,艺术文本也有其自身的历史视界,它们是在特定...
主持国家社科基金项目一项,省部级人文社会项目数项。主要研究方向为翻译研究,兴趣兼及哲学、历史学、语言学、比较文学、中国现当代文学等。著有《视界的融合——朱湘译诗新探》(2008)、《外国文学翻译在中国》(合作,2003)等,另有学术论文六十余篇见于海内外各学刊上。
《视界的融合:朱湘译诗新探》作者在东西文学发展的坐标系中,集中运用多元系统理论和现代翻译规范理论,深入地讨论诗人朱湘的翻译诗歌,阐述了他对中国翻译诗歌事业以及中国新诗创作做出的贡献。在中国现代文学史上,诗人兼翻译家朱湘(1904-1933)的译诗和创作一直有着举足轻重的地位。《视界的融合:朱湘译诗新探》文献...
理解一开始,理解者的视界就进入了它所要理解的那个视界,随着理解的进展不断地扩大、拓宽和丰富自己。我们的视界是同过去的视界相接触而不断形成的,这个过程也就是我们的视界与传统的视界不断融合的过程,即“视界融合”。这种融合不是同一或均化,而只是部分重叠,它包含着差异和交互作用。新的视界成为我们置身于...
-, 视频播放量 101、弹幕量 0、点赞数 0、投硬币枚数 0、收藏人数 1、转发人数 0, 视频作者 苔怜, 作者简介 芍药樱桃俱扫地,鬓丝禅榻两忘机。,相关视频:【西马】马尔库塞“革命美学”|单向度的人,【西马】阿多诺“否定的美学”,【近代欧陆美学】狄德罗 美在关系,【形
视界指人的前判即对意义的预期它有运动和开放的特点,作者有他创作时的初视界,而解释者有在现在具体时代氛围中形成的视界,由于时间距离和历史情景变化而引起的差距是任何解释者都无法消除的。伽达默尔主张在理解的过程中,将两种视界融合在一起,达到“视界融合”,并超越原来的两个视界,从而给新的解释提供了可能。