《西州词》是唐代文学家温庭筠的诗作。此诗以女子自述的口吻,写出女主人公对情郎的怨怼和对武昌"小妇"的妒恨,以及她自己的无可奈何之情。 基本信息 作品名称 《西州词》 创作年代 晚唐 作品出处 《全唐诗》 文学体裁 五言古诗 作者 温庭筠 折叠编辑本段作品原文 ...
《西州词》 原文拼音注音名句例句 朝代: 唐朝|作者:温庭筠|类型:写风|写人|登楼|写草| 悠悠复悠悠,昨日下西州。 西州风色好,遥见武昌楼。 武昌何郁郁,侬家定无匹。 小妇被流黄,登楼抚瑶瑟。 朱弦繁复轻,素手直凄清。 一弹三四解,掩抑似含情。
西州词 西州词🔈 朝代:唐作者:温庭筠 悠悠复悠悠,昨日下西州。 西州风色好,遥见武昌楼。 武昌何郁郁,侬家定无匹。 小妇被流黄,登楼抚瑶瑟。 朱弦繁复轻,素手直凄清。 一弹三四解,掩抑似含情。 南楼登且望,西江广复平。 艇子摇两桨,催过石头城。
西州词(吴声)拼音版、注音及读音:文学家:温庭筠xī zhōu cí wú shēng西州词(吴声)yōu yōu fù yōu yōu,zuó rì xià xī zhōu。xī zhōu fēng sè hǎo,yáo jiàn wǔ chāng lóu。悠悠复悠悠,昨日下西州。西州风色好,遥见武昌楼。 wǔ chāng hé yù yù,nóng jiā ...
昨日,行者悠然踏上西州的土地,那里的风光令人陶醉。放眼望去,武昌楼矗立眼前,其雄伟的景象令人瞩目。武昌城内繁华而热闹,然而在词人眼中,却显得郁郁寡欢。他暗自思量,自己的家园是否能有与之匹敌的繁华。一位娇小的妇人身披流黄衣裳,独自登上高楼,轻抚那精致的瑶瑟。瑟音如朱弦般繁复而轻盈,...
然而,这里的“西州”并非《西洲曲》中的沙洲,而是指一个具体的地方,诗中描绘的是女子因情郎客居西州而产生的思念之情。全诗分为两部分,前十四句描绘了情郎昨日离开西州的场景以及女子对西州的想象,热闹而充满乐声,暗示了情郎的久别。后段十四句则转而讲述女子自身的境遇,她居住在石头城,门前有乌...
西州词(吴声)作者:温庭筠 原文: 悠悠复悠悠,昨日下西州。西州风色好,遥见武昌楼。 武昌何郁郁,侬家定无匹。小妇被流黄,登楼抚瑶瑟。 朱弦繁复轻,素手直凄清。一弹三四解,掩抑似含情。 南楼登且望,西江广复平。艇子摇两桨,催过石头城。 门前乌臼树,惨澹天将曙。鸂鶒飞复还,郎随早帆去。 回头...
西州的地理位置存在两种可能性,刘学锴教授认为,它可能是指今天的南京市,或者武昌西部的州郡,诗题下标注的“吴声”则是指古吴国的语言,即今江苏和浙江一带的方言。“郁郁”描绘了茂盛的景象,而“侬家”在这里可能是指武昌地区的女性,她们才艺出众,诗中的主人公自比显得有些不足,因此带着一丝...
西[xī]州[zhōu]词[cí] 朝代:唐[táng]作者:温庭筠[wēn tíng yún] 悠[yōu]悠[yōu]复[fù]悠[yōu]悠[yōu], 昨[zuó]日[rì]下[xià]西[xī]州[zhōu]。 西[xī]州[zhōu]风[fēng]色[sè]好[hǎo], 遥[yáo]见[jiàn]武[wǔ]昌[chāng]楼[lóu]。