现代文翻译:使他的每一行动都不如意,这样来使他的心灵受到震撼,使他的性情坚忍起来,增加他所不具备的能力。 解释:这句话出自《孟子·告子下》中的“故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。”大意是,所以上天要把重任降临在某人的身上...
行拂乱其所为:使他做事不顺。行,指每一行为,每做一件事。拂,违背。乱,扰乱。其所为,指其所做的事。 所以:用这些来…… 动心忍性:使他的心惊动,使他的性格坚强起来。动,惊动,震撼。忍,坚韧。曾益其所不能:增加他的所不具备的能力。曾,通“增”,增加。所不能,指原先所不具备的能力。曾益:增加。
【题目】翻译古文:“筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。” 答案 【解析】答: 所以上天将要把重大职责降临到某人身上的时候, 一定要先使他的意志遭受折磨,使他的筋骨经受劳 累,使他的身体腸胃忍饥饿,使他的全身困苦疲 乏,使他的行为总是遭受困扰麻烦。这样,便可使 他...
劳其筋骨,饿其体肤,空乏其心,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能.【译文】天将要把重要的任务加到某人的身上,一定要先苦恼他的心意,劳动他的筋骨,饥饿他的肠胃,穷困他的身子,他的每一行为总是不如意,这样便可以震动他的心意,坚韧他的性情,增加他的能力.这里的苦、劳、饿、空、拂乱都是使用法...
行拂乱其所为所以动心忍性 曾益其所不能翻译? 答:“行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能”翻译:使他的每一行动都不如意,这样来激励他的心志,使他性情坚忍,增加他所不具备的能力。 “行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能”这句话出自《孟子》的“生于忧患,死于安乐”。©...
翻译:故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。相关知识点: 试题来源: 解析 所以上天将要下达重大使命给这样的人,一定要先使他的内心痛苦,筋骨劳累,体肤饿瘦,身受贫困之苦,种种行动去阻碍、干扰他的事业,(通过这些)来让他内心警觉,...
1.空乏其身,行拂乱其所为。译文2.所以动心忍性,曾益其所不能。译文: 答案 1.使他身处贫困之中,使他做事不顺。2.用这些来使他的心受到震撼,使他的性格坚忍起来,增加他原来不具备的能力。相关推荐 1空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能翻译 21.空乏其身,行拂乱其所为。译文2.所以...
“行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能”的翻译为:“经历困难挫折能够激发内心动力,让人更加坚韧,从而增强其原本不具备的能力。”这句话深刻揭示了逆境对个人成长和能力提升的重要作用。 接下来,我将从几个方面详细解释这句话的含义: 一、...
意思是:使他所做的事颠倒错乱,用这些办法来使他的心惊动,使他的性格坚韧起来,增加他不具备的才能。出自:战国《孟子·告子下》原文:故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,...