原文:泽涸,蛇将徙,有小蛇谓大蛇曰:“子行而我随之,人以为蛇之行者耳,必有杀子者;不如相衔,负我以行,人以我为神君也。“乃相衔负以越公道。人皆避之,曰:“神君也!”译文:池塘干涸了,水蛇将要搬家,有条小蛇对大蛇说:“如果你在前头行走,而我在后头跟着,人们看见以为不过是普通的水蛇爬行罢了,必定会有...
涸泽之蛇 泽涸①,蛇将徙②,有小蛇谓大蛇曰:“子行而我随之,人以为蛇之行者耳,必有杀子者;不 如相街负我以行,人以我为神君③也。”乃相衔 负以越公道④。人皆避之,曰:“神君也。” (选自《韩非子•说林上》) [注释] ①泽涸(hé) :池塘干涸了。泽,聚水的洼 地,一般指湖沼。涸:水干。②徙...
古诗蛇将徙翻译赏析古诗蛇将徙翻译赏析 文言文《蛇将徙》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 泽涸,蛇将徙,有小蛇谓大蛇曰:“子行而我随之,人以为蛇之行者耳,必有杀子者;不如相衔,负我以行,人以我为神君也。“乃相衔负以越公道。人皆避之,曰:“神君也!” 【注释】 泽:聚水的洼地 涸:干枯...
《韩非子.说林上》 泽涸, 蛇将徙。 有小蛇谓大蛇曰:“ 子行而我随之,人以为蛇之行者耳, 必有杀子者。 不如相衔,负我以行, 人以为我为神君也。” 乃相衔负以越公道而行。 人皆避之曰:“神君也。” 【注】 公道—— 大道,大路。 泽——湖沼、湖泊。 涸—— 干涸、干枯。 【今译】 湖沼里的水...
水蛇迁徙时,小蛇建议与大蛇互衔,以求避祸。设想若大蛇独前,小蛇跟随,将被视为普通蛇行,恐遭打击。而互衔行进,大蛇背负小蛇,大摇大摆地穿越大道,引起人们的好奇与敬畏,将之视为神灵。因此,它们互相衔接,大蛇背负小蛇,从容不迫地行进,吸引人们围观,称其为神灵。在水蛇迁移的情景中,小蛇提...
017涸泽之蛇泽涸(hé),蛇将徙(xǐ),有小蛇谓大蛇曰:“子行而我随之,人以为蛇之行者耳,必有杀子者;不如相衔负我以行,人以我为神君也。”乃相衔负以越公道。人皆避之,曰:“神君也。”选自[战国]韩非《韩非子·说林上》【注释】①泽涸:池塘干涸了。②徙:迁徙。3神君:蛇神。4公道:公共道路大路。【...
涸泽之蛇泽涸①,蛇将徙。有小蛇谓③大蛇曰:“子行而我随之,人以为蛇之行者耳,必有杀子者;不如相衔负③我以行,人以我为神君④也!”乃相衔负以越⑤公道。人皆避之,曰:“神君也!”(节选自《韩非子·说林上》)【注释】①泽涸:池塘水干了。②谓:对……说。③负:背。④神君:指蛇神。⑤越穿过。1...
蛇将徙的徙字,动词,意思是迁徙、搬走。原文是:泽涸,蛇将徙。现代汉语的意思是:池塘干涸了,水蛇将要搬走。负我以行的以,连词,表承接,可不译。负我以行:你背着我走。徙
作者: 泽涸,蛇将徙(xǐ)。有小蛇谓大蛇曰:“子行而我随之,人以为蛇之行者耳,必有杀子者;不如相衔负我以行,人以我为神君也。”——《韩非子·说林上》
小古文《蛇将徙》 772023-05 查看更多 猜你喜欢 2.4万 小古文 by:王浪_b1 517 小古文 by:快乐启蒙屋 313 小古文 by:茜籹子 2.1万 小古文 by:七哥七哥 8993 小古文 by:小主播佘瑾宸 75.3万 小古文 by:喜娃娘 1855 小古文 by:落日海洋 6256 小古文 by:HML819 473 小古文 by:汉字君 2383 小古文 ...