《浪淘沙·赋虞美人草》作者:辛弃疾 不肯过江东,玉帐匆匆。只今草木忆英雄。唱著虞兮当日曲,便舞春风。儿女此情同,往事朦胧。湘娥竹上泪痕浓。舜盖重瞳,堪痛恨,羽又重瞳。注释 1、虞美人草:《梦溪笔谈》:“高邮桑景舒性知音,旧传有虞美人草,闻人作虞美人曲则枝叶皆动,他曲不然。”2、不肯句:...
由胜转衰,四面楚歌,只得高声哀唱,和虞美人诀别。帐饮之后,彼此分离,而虞姬从此要何以对待项羽呢?众人只知欣赏美妙舞姿,不解其内心悲楚。虞美人草静止不动就像那整整衣袖、亭亭玉立的美人,停止歌舞,怕是曲中犹带楚歌声引起了虞姬的怀旧情绪而不忍卒舞。
虞美人 赋虞美人草【南宋 】辛弃疾当年得意如芳草。日日春风好。拔山力尽忽悲歌。饮罢虞兮从此.奈君何。 人间不识精诚苦 。贪看青青舞。蓦然敛袂却亭亭。怕是曲中犹带.楚歌声
《虞美人·赋虞美人草》是南宋爱国词人辛弃疾创作的词。该词上阕运用对比手法来写项羽与虞美人生前的故事,下阕借咏虞美人草,映带虞姬事;此词借霸王别姬的主题抒发作者怀才不遇、壮志难酬,表达了作者恢复国家理想落空的遗憾和无人能解的生命慨叹。全词构思新颖,具有以议论为词的特色,写得既豪放又婉约。
《虞美人•赋虞美人草》注释 诗词注释 [1]拔山:比喻力大。 [2]青青:兼谓鬓发,指虞姬。 [3]敛袂(mèi):整理衣袖,此言罢舞。亭亭:状形体挺拔。 《虞美人•赋虞美人草》拼音 诗词拼音 yú měi rén fù yú měi rén cǎo 虞美人·赋虞美人草 ...
虞美人·赋虞美人草注释[1]拔山:比喻力大。[2]青青:兼谓鬓发,指虞姬。[3]敛袂(mèi):整理衣袖,此言罢舞。亭亭:状形体挺拔。 虞美人·赋虞美人草鉴赏 这首咏物词也是咏虞美人草的。立意和前篇相近,也是借咏虞美人草映带虞姬事,不同的是议论成分较前篇为重。词的上片写霸王别姬。是用对比手法来写的。
虞美人·赋虞美人草宋代:辛弃疾 当年得意如芳草。日日春风好。拔山力尽忽悲歌。饮罢虞兮从此、奈君何。 人间不识精诚苦。贪看青青舞。蓦然敛袂却亭亭。怕是曲中犹带、楚歌声。 咏物,抒情,怀才不遇 译文及注释 译文 当年春风得意,好像芳草天天得到春风吹拂。由胜转衰,四面楚歌,只得高声哀唱,和虞美人诀别。帐...
儿女此情同,往事朦胧。湘娥竹上泪痕浓。舜盖重瞳,堪痛恨,羽又重瞳。”宋朝辛弃疾《浪淘沙·赋虞美人草》虞美人花正是承载了瑰丽的历史,是虞姬的化身,所以这首写虞美人花的词,更加沉痛深情。项羽不肯偷生过江东,帐中和虞姬匆匆一别,就自杀在乌江上。只有虞美人花年复一年,记忆着当时的英雄。不信,你对着...
虞美人·赋虞美人草翻译及注释 宋代: 辛弃疾 拼 译 繁 原 当年得意如芳草。日日春风好。拔山力尽忽悲歌。饮罢虞兮从此、奈君何。 译文:以前当年虞美人过着轻歌曼舞的生活,好象芳草天天得到春风吹拂,自由自在地滋长繁荣,过着无拘无束的美好生活。项羽刚愎自用,屡犯错误,终于招致了垓下之围。在四面楚歌声中,他...