原诗片段为:“剥我身上帛,夺我口中粟。虐人害物即豺狼,何必钩爪锯牙食人肉?”此诗揭露官吏横征暴敛,用豺狼比喻苛政。前两句通过直接描写百姓被剥夺衣食的惨状,与后文的比喻形成连贯逻辑。题目虽以横线填空形式呈现,但诗句结构完整,且考查的是对经典诗句的掌握,故存在明确答案。因诗句逻辑、词义对应准确,无需舍弃。反馈...
首句“虐人害物即豺狼”将残害百姓的恶人直接比作“豺狼”,属于隐喻,强调其凶残本质;后句“何必钩爪锯牙食人肉”以反问形式质问,表面是说恶人无需如豺狼般用锋利的爪牙食人肉,实则深化对暴行的控诉。比喻使表达更形象,反问则强化批判语气,增强情感冲击,突出作者对剥削者的痛斥。
白居易借杜陵叟的嘴高声喊出:虐害人、伤害物的(官吏)就是豺狼,何必像真豺狼一样爪牙像钩、牙齿像锯一样地呑吃人肉! 不知道是谁报告了皇帝(白居易这时候是翰林学士,左拾遗,官职虽不高,但他是很方便见到皇帝的,实际上也就是白居易上奏的灾情),...
帛:丝织物的总称。这里泛指衣服。粟(sù):谷子。脱壳后叫小米。这里泛指粮食。虐(nüè):虐待。人、物:这里都指人,民众。【译为】:剥去我身上的衣裳,夺走我口中的米粮;虐待、残害民众的就是豺狼,不一定非得长成钩爪锯牙能吃人肉的模样!诗句借农夫之口,痛骂那些虐人害物的贪官污吏。 随便看...
虐人害物即豺狼,何必钩爪锯牙食人肉 释义 弊政 【虐人害物即豺狼,何必钩爪锯牙食人肉】语出唐代白居易《杜陵叟》诗。残民生夺民物的便是豺狼,何必非是长有尖如钩子的爪子、利如锯齿的牙齿、直接饮血食肉呢!二句诗表达了作者对反动统治者的无比愤怒。
唐宪宗元和四年(809年),白居易写作《杜陵叟》:“典桑卖地纳官租,明年衣食将何如?剥我身上帛,夺我口中粟。虐人害物即豺狼,何必钩爪锯牙食人肉?”该诗( ) A. 标
答案“虐人害物即豺狼,何必钩爪锯牙食人肉!”这是白居易站在“杜陵叟”们的立场上,对那些只管自己升官而不顾百姓死活的贪官污吏进行的严厉痛斥。诗歌运用比喻、反问的手法极具讽刺意味,把统治阶级比喻成了“钩爪锯牙食人肉”的“豺狼”,语气极为强烈,激愤之情跃然纸上。白居易作为一个衣食无忧的政府官吏,能够对...
虐待百姓、伤害万物的就是豺狼,何必一定要长着钩一样的爪子、锯一样的牙齿撕食人身上的肉才是豺狼呢?白居易的《杜陵叟》一诗,对那些虐待百姓、伤害万物的行为进行了严厉的谴责。他用“虐人害物即豺狼”来形容那些行为,并质问为什么一定要有钩爪锯牙才能被称为豺狼,表达了对贪官污吏的痛斥。
【虐人害物即豺狼,何必钩爪锯牙食人肉】唐·白居易《杜陵叟》。这两句大意是:虐待百姓、伤害万物的就是豺狼,何必一定要长着钩一样的爪子、锯一样的牙齿撕吃人肉的才是豺狼呢?这是白居易对封建社会贪官污吏的痛斥。这些“长吏”不顾颗粒无收的严重旱灾,对农民“急敛暴征”,逼得他们“典桑卖地纳官租”,沦于...
诗句“剥我身上帛,夺我口中粟”以第一人称直接揭露欺压者的暴行,“虐人害物即豺狼,何必钩爪锯牙食人肉”更以比喻直指统治者本质,不含委婉含蓄的叙事、景物或典故,属于直抒胸臆的控诉。选项分析如下: * **A. 直接控诉**:“剥”“夺”及将统治者比作豺狼等措辞无修饰,情感强烈。 * **B. 借叙事抒情**:无...