夕次蒲类津翻译及注释 唐代: 骆宾王 拼 译 繁 原 二庭归望断,万里客心愁。 译文:在边庭上望不见归处,客居万里心中充满忧愁。 注释:次:在途中停留。蒲类津:渡口名,在唐庭州蒲类县,今属新疆。二庭:指匈奴的南庭、北庭。客心:旅人之情,游子之思。 山路犹南属,河源自北流。 译文:山中之路依然向南断续...
《夕次蒲类津》是初唐诗人骆宾王戍边时作的一首五言古诗。这首诗首二句言诗人黄昏远望,禁不住客愁涌上心头;中间六句写边塞景色,诗人的豪情壮志便在这荒凉的边疆景物中引发出来;最后四句由见闻的描写转而抒发诗人立功边塞的壮志豪情。全诗通过对征战生活与战地风光的描写,表现了诗人的爱国热忱与思乡情结。格调悲凉...
夕次蒲类津🔈朝代:唐 作者: 骆宾王 二庭归望断,万里客心愁。山路犹南属,河源自北流。晚风连朔气,新月照边秋。竈火通军壁,烽烟上戍楼。龙庭但苦战,燕颔会封侯。莫作兰山下,空令汉国羞。 边塞 战争 爱国 思乡 动物 龙 翻译赏析 繁体原文 䪨律对照 注音对照 ...
夕次蒲类津 / 晚泊蒲类 朝代:唐代 作者:*** 原文: 二庭归望断,万里客心愁。 山路犹南属,河源自北流。 晚风连朔气,新月照边秋。 灶火通军壁,烽烟上戍楼。 龙庭但苦战,燕颔会封侯。 莫作兰山下,空令汉国羞。 鉴赏 公元670年(咸亨元年),吐蕃入侵,薛仁贵任逻娑道行君大总管出征西域,骆宾王也加入军队并任...
【注释】 1. 蒲类津:唐朝时期位于新疆吐鲁番地区的一个军事要塞。 2. 二庭:这里指的是唐朝北部的两个民族政权,即东突厥和西突厥。 3. 归望:这里指希望回到家乡的心情。 4. 南属:指南方的归属,这里是说山路仍然通往南方。 5. 河源:黄河的源头,这里指河水由西向东流。 6. 朔气:北方的寒气,这里指晚风吹...
从此他在西域从军长达三年,成为真正从军并来到边塞的诗人。有一次行军来到庭州蒲类县,此时已经是黄昏时分,便驻扎在渡口。他举目四望,心情复杂,一首诗歌便在此时酝酿而成。《夕次蒲类津》 二庭归望断,万里客心愁。山路犹南属,河源自北流。晚风连朔气,新月照边秋。灶火通军壁,烽烟上戍楼。龙庭但苦战,...
小提示:骆宾王的夕次蒲类津/晚泊蒲类拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢! 骆宾王 骆宾王(约619—约687年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽中为道王李... ...
《夕次蒲类津》 原文拼音注音 朝代: 唐朝|作者:骆宾王|类型:写风|写山| 二庭归望断,万里客心愁。 山路犹南属,河源自北流。 晚风连朔气,新月照边秋。 灶火通军壁,烽烟上戍楼。 龙庭但苦战,燕颔会封侯。 莫作兰山下,空令汉国羞。 拼音 xī夕cì次pú蒲lèi类jīn津 ...
《夕次蒲类津晚泊蒲类》的赏析主要体现在其描绘的边塞风光、旅途情感以及诗歌的艺术特色上。1. 边塞风光的描绘: 诗歌开篇便以“行役而遥出,征辽复转旆”点明行旅的艰辛与遥远,随后通过“夕次蒲类津,晚泊蒲类海”具体描绘了泊舟于蒲类海边的景象。这里,“沙飞朝似幕,云起夜疑城”以...
小提示:骆宾王《夕次蒲类津 / 晚泊蒲类》的翻译及注释内容 朗读 打赏 完善 爱国战争思乡万里边塞山下北流山路朔气河源 骆宾王 骆宾王(约619—约687年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽中为道王李... ...