这句词描绘的是晚春时节的景象,落花虽然还在,但曾经与词人共赏花景的心上人却不知去向,徒留词人面对空掩的香屏,心中充满了无尽的思念和感伤。 在这首词中,“落花犹在”与“人面知何处”形成了鲜明的对比,突出了词人内心的孤独和失落。落花本是自然界中常见的景象,但在这里却成为了词人寄托情感的对象,通过落花的...
luòhuāyóuzài,xiāngpíngkōngyǎn,rénmiànzhīhéchù。 落花犹在,香屏空掩,人面知何处。“落花犹在”全词翻译译文:街南绿树浓荫,春天多柳絮,柳絮如雪飘满游春的道路。树顶上杂映着艳花交织的娇云,树荫下是居住人家的朱红门户。闲懒地登上北楼,疏散的珠帘向上高卷,一眼看到遮护艳女朱户的城南树。倚遍栏杆...
晚春盘马踏青苔,曾傍绿阴深驻。落花犹在,香屏空掩,人面知何处。” 北宋 · 晏几道《御街行 其二》这首词更像散文。这是中年之后,在外颠沛,回到汴京京城的老宅。难得的晚春,晏几道策马走在京城的道路上。他在外很想家,所以这次很放松,春风杨柳的三月,去看看阔别已久的京城,熟悉,又别有一种重逢的清新。
落花:落花是汉语词语,拼音:luò huā释义:凋谢而落下的花朵出自《惜花》。 何处:哪里,什么地方。 人面:人的脸面。 小提示:"落花犹在,香屏空掩,人面知何处?"中的词语释义来自AI,仅供参考。 相关分类 落花何处人面 全诗 原文译文拼音版 晏几道 晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字...
“落花犹在”出自宋代晏几道的《御街行》。“落花犹在”全诗《御街行》宋代 晏几道街南绿树春饶絮,雪满游春路。树头花艳杂娇云,树底人家朱户。北楼闲上,疏帘高卷,直见街南树。阑干倚尽犹慵去,几度黄昏雨。晚春盘马踏青苔,曾傍绿荫深驻。落花犹在,香屏空掩,人面知何处?作者简介(晏几道)...
“落花犹在”,表达了对过去美好的回忆与怀念。落花,象征着曾经的辉煌与灿烂,虽然已经凋零,但它们的痕迹仍留在人们的心中。这里传达了一种即便时光荏苒,美好回忆依然值得珍惜的情感。 “新春永乐亦安康”,新春代表着新的开始,永乐寓意着永远快乐,安康则是健康安宁的象征。这句话传达了人们对美好生活的向往,希望在新的...
然而他最终如愿了吗,却只见“落花犹在,香屏空掩”,人去楼空,仿佛唐代崔护之涛:“人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”也正如崔护此诗前面所写:“去年今日此门中,人面桃花相映红。”词人与所恋慕的女子,应该也就这般地见过一两面吧,全词中并没有丝毫透露是否更有深交,而完全是单方面的思恋。
落花犹在,香屏空掩,人面知何处?解释:倚遍栏杆还懒得离去,经过了几度黄昏细雨。记得暮春时她曾骑马徘徊踏过青苔,曾靠在绿荫深处停马驻足。昔日落花今犹在,华美的屏风却空掩,谁知桃花人面在何处?诗词名称:《御街行·街南绿树春饶絮》。本名:晏几道。字号:字叔原号小山。所处时代:宋代。民族...
落花犹在,香屏空掩,人面知何处?3. 赏析:这首诗通过描写春天的景色和词人的情感,展现了落花依然存在,而那些曾经的美好时光却已经逝去,人面不知何处。这种对比表达了词人对逝去时光的怀念和对逝去美好的追忆。4. 译文:The translation of the poem is as follows:South of the street, the ...
原句是“落花犹在,香屏空掩,人面知何处?”意思:飘落的花朵仍然还在那里,华美的屏风(在那里)没有意义的遮掩着,可是昔日的那个人现在去哪里呢?出自北宋词人晏几道的名作《御街行》的最后一句,这句词是化用唐代崔护的名句“人面不知何处去,桃花依旧笑春风”,说的是花木依旧,可是人事已非,“落花犹在”,仿佛佳人艳...