🌸 菩萨蛮·小山重叠金明灭 🌸 温庭筠🌿 小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。 🌸 译文:女子额头上的小山眉装饰重叠,金光闪闪的饰品时隐时现。她的鬓发如云,轻拂过雪白的香腮。她懒懒地起床画眉梳妆,动作缓慢,显得百无聊赖。🌿 照花前后镜,花面交相映。新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。
服饰的华美与情感的落寞形成张力,深化了全词的哀婉基调。 此词以秾丽辞藻刻画细节,通过外在场景与动作折射人物心理,典型体现温庭筠“深隐含蓄”的花间词风。
《菩萨蛮·杏花含露团香雪》是唐代文学家温庭筠的词作。这首词描写的是一位思妇梦醒后的情态。上阕前三句所写皆为觉前之事,第四句到下阕则写觉后起来的活动情态。全词只作客观的描写,从主人公的生活环境及行动中体现其深刻隐微的情绪,包蕴层深,体味无尽,显示了温词“深美闳约”的风格特点。作品原文 菩...
菩萨蛮·小山重叠金明灭 朝代:唐代|作者:温庭筠小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。照花前后镜,花面交相映。新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。译文:晨光中,屏风上的小山图案重重叠叠,金光忽明忽暗。她的鬓发如云,轻拂过雪白的香腮。懒洋洋地起床,她开始描画蛾眉,慢条斯理地梳妆打扮。
《菩萨蛮·小山重叠金明灭》是唐代文学家温庭筠的代表词作。此词写女子起床梳洗时的娇慵姿态,以及妆成后的情态,暗示了人物孤独寂寞的心境。词人把女子容貌写得很美丽,服饰写得很华贵,体态也写得很娇柔,仿佛描绘了一幅唐代仕女图。全词成功地运用了反衬手法,委婉含蓄地揭示了人物的内心世界。鹧鸪双双,反衬人物的...
以下是小编整理的《菩萨蛮》全文及翻译,希望可以提供给大家进行参考和借鉴。 《菩萨蛮》全文 小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。 照花前后镜,花面交相映。新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。 《菩萨蛮》翻译 眉妆漫染,叠盖了部分额黄,鬓边发丝飘过。洁白的香腮似雪,懒得起来,画一画蛾眉,整一...
菩萨蛮·满宫明月梨花白 温庭筠〔唐代〕满宫明月梨花白,故人万里关山隔。金雁一双飞,泪痕沾绣衣。洒满庭中的月光啊,像院里的梨花一样白,你可照见我那思念的人儿么,相隔万里多少关塞。绣衣上一双金雁展翅欲飞,泪湿罗衫时更愁欢情难再。小园芳草绿,家住越溪曲。杨柳色依依,燕归君不归。看小园绿草凄凄...
《菩萨蛮·水精帘里颇黎枕》是唐代文学家温庭筠的词作。此词所写的主人公是一位年轻女子。上阕写她居处的环境,借助景物的烘托委婉地透露出人物的心理状态;下阕描述她的穿戴打扮,通过几个细节勾勒了人物的形貌,合起来是一幅玲珑明丽的女子怀春图。作品原文 菩萨蛮 水精帘里颇黎枕,暖香惹梦鸳鸯锦。江上柳如烟...
菩萨蛮·玉楼明月长相忆 【唐】温庭筠 玉楼明月长相忆,柳丝袅娜春无力。门外草萋萋,送君闻马嘶。画罗金翡翠,香烛销成泪。花落子规啼,绿窗残梦迷。【译文】明月映照玉楼, 思妇久久地思忆着远方的恋人,柳条儿在春风中无力飘摆。门外青草茂盛,送别郎君听到马的嘶鸣声。罗帐上绣着一双金色的翡翠鸟,香烛燃烧...