英语中读小数时各数字都用基数词来表示,读的时候以小数点为界,小数点左边的数字为一个单位,表示整数,数字合起来读;小数点右边的数字为一个单位,表示小数,数字分开来读;小数点读作 point,o读作 zero或o〔ou〕,整数部分为零时,可以省略不读。 如12.34读作twelve point three four 但是当小数点前后都有数字0时...
英语中数字的小数部分怎么读 1)不满“1”的小数的读法 小数点读做point,小数点左边的零读做naught(英)或zero(美),也可不读。小数点右边的小数部分按个位基数词依次读出。在小数点后遇到零时,多读做字母O的音,例如: a)0.3: naught/zero point three; point three b)0.125: naught/zero point one two ...
英语中小数点读法:1、不满“1”的小数的读法 小数点读做point,小数点左边的零读做zero,也可不读。2、整数带小数的读法 小数点左边的整数部分按整数读法或按个位基数词依次读出。小数点右边的小数部分按个位基数词依次读出。在小数点后遇到零时,可读做zero或naught,也可以读做字母O的音。10、04读...
小数点"."读"point",小数点前按基数词的读法来读,小数点后的数若是两位以上,则分别读出。1、举例:10.04 中文念:十点零四 英文念:ten point zero four 2、举例:0.56 中文念:零点五六 英文念:zero point five six。(或者,去掉zero,直接念point five six。这个是和中文不一样的地方...
小数点在英语中念作point。比如身高180.5就是翻译为one hundred and eighty point five。小数点在英语中不能省略。省略的话意思就是大相径庭了。根据翻译者翻译时所采取的文化姿态,分为归化翻译和异化翻译。归化翻译是指把在原语文化语境中自然适宜的成分翻译成为在译入语言文化语境中自然适宜的成分,使得译入读者...
英语中小数点读作“point”或者“.”。例如“10.04”读作“ten point zero four”。在英语中,小数的读法与写法有其特定的规则。小数点是一个重要的组成部分,它分隔整数部分和小数部分。在英语中,小数点通常被读作“point”或者直接用“.”。例如数字“10.04”,它的读法是“ten point zero four...
在英语中,小数点的读法很重要。例如数字"10.04",其正确读法是"ten point zero four"。中文中,我们会说"十点零四",但在英文中,"零"在小数点后的通常可以省略不读,直接读作"point"和随后的数字。举个例子,"0.56"在中文是"零点五六",而在英文中则读作"point five six"或简略为"five ...
point, dot)读出来,取而代之的是个短停顿,而且价格中小数点后连成一个数字读很常见 ...
解析 分三部分 小数点前是多少就读多少,例如36就读三十六,0就读zero 小数点读point 小数点后的数字依次读出,例如0.36就读zero point three six 这跟中文一样,0.36就读零点三六,而不读零点三十六. 分析总结。 小数点前是多少就读多少例如36就读三十六0就读zero...