汉语:通常直接表述,“努力学习很重要。”3003. 英语:宾语前置有特定规则,如“What did you buy?” 汉语:宾语位置相对固定,“你买了什么?”3004. 英语:有表语,如“She is beautiful.” 汉语:一般不用这种结构,“她漂亮。”3005. 英语:状语位置较灵活,如“He often plays football.” 汉语:...
汉语的先进性与英语的..汉语是C语言,高度灵活;英语是Basic,是半成品,机械呆板——汉语可以从基础上构造一切;只要想得到就能表达出来;而英语则是固定配置;不能很好地表达个性的需要;汉语的最小单位是字,英语的最小单位是词;
我在《外语教育不可削弱》①与《外语教育面临的矛盾和问题》②两篇文中曾提到英语和汉语两种语言有着相辅相成的关系,但说得很简单。最近,读了《英语对中国的历史性影响》③一书很受启发,我试图较深入地与外语界和语文界的人士一起探讨英语与汉语之间的关系。 英语热是否影响了汉语教学? 改革开放以来,英语的地位...
一、汉语成语和英语成语在逻辑上的相同点人类具有类似的情感反应和逻辑思维方式,虽然引起情感变化的原因不尽相同,但表达情感的英语成语与汉语成语却存在很多相似之处。用心琢磨就会发现,在表达同样意思的时候,虽然所使用的词汇或比拟的事物不同,但表达了相同或相似的意思,这也使我们在理解英语成语的时候有章可循。二...
译文:儿童将与装有个性芯片的玩具娃娃玩耍,具有个性内置的计算机将被视为工作伙伴而不是工具,人们将在气味电视前休闲,到这时数字时代就来到了. 这句英语是由四个独立句构成的并列句,前三个句子都用简单将来时,最后一个句子用的是将来完成时,句子之间的关系通过时态、逗号和并列连词and表示得一清二楚.而汉语译文明...
笔者认为,汉语与英语比较各有优劣,汉字系统未必劣于英语的拼音系统。我们逐一分析汉语的优越性,便很容易得出结论。 首先,汉语构造出的新词好于英语构造出的新单词。当今科技社会高速发展,新事物层出不穷。英语应对这种局面是不断地造新词。目前,英文单词已经超过一百万。...
英语和汉语在逻辑思维上的差异主要体现在重心位置的不同。英语倾向于将重心放在句首,先呈现判断或结论,再说明事实或细节;而汉语则习惯于由因导果,逐步推导至结论。这种差异在翻译过程中尤为明显,如果不进行适当调整,将会给表达带来困难。了解这种区别,有助于提高英译汉的质量。理解是翻译的前提。
汉子是一个字一个音,而英语是一个字多个音,更加多样化,比如congratulations至少有6个发音,汉语为了解决音少的问题 每个字实际上有四种不同发音,四个声调,这样也增加了语言的混淆性,比如锁,既可以做动词也可以做名词。 4、音形理解上英语强过汉语 汉语是音形分离的,比如吃饭的吃字北方交chi,南方却叫qi,没有谁...
1. 发音方式:汉语中的声母和韵母结合发音,而英语中的辅音和元音独立发音。汉语的发音较为平坦,而英语的发音更具有音调。 2. 音节:汉语的音节结构通常是辅音+元音或者只有一个元音,而英语的音节结构更加复杂,可以包含发音较多的辅音组合。 3. 音调:汉语是一种声调语言,音调的变化会改变词义,而英语的音节重音更为强...