英式汉语 释义 Englichin
“英式”汉语的弊端 余光中认为现在中文表达式微,我颇为赞同。正如奥威尔(George Orwell)在《政治与英文》(Politics and the English Language)把prove, serve,form, play, render等的万能动词叫做“文字的义肢”(verbal false limb)。“作出”、“进行”等一类词,正是中文里的义肢。许多类似短语实在多余,是造成中文...
中式英文指的是受汉语影响的英文,“Chinglish”泛指以在中文语境中使用的毫无英语语法或者荒谬的英文,可...
英式汉语,又称为“欧化中文”,是指语法、文笔、风格或用词受欧洲语文过分影响的中文。欧化中文偏离传统中文的特色,字词句的表达累赘、拗口,上下文难以理解。20世纪初,以鲁迅为代表的一些中国文人希望以“直译欧文句法”的方式改造中文,进而改造“中文思考方式”。中国音韵学家钱玄同,也积极主张废除汉字,改用欧洲的语文...
语法结构主谓宾结构:英语中常见的主谓宾结构在英式汉语中也常见,如Iloveyou。添加标题定语从句:英语中的定语从句在英式汉语中也常见,如Themanwhoisstandingthereismyfather。添加标题状语从句:英语中的状语从句在英式汉语中也常见,如WhenIwasyoung,Iusedtoplayfootball。添加标题倒装句:英语中的倒装句在英式汉语中也常见...
二、 英式汉语——中文称谓的辨析统一具有英语特色的汉语始于二十世纪初, 据维基百科“欧化汉语” 条目, “20世纪初, 出于对中国文化发展的反思, 以鲁迅为代表的一些中国文人希望以直译欧文句法的方式改造中文, 进而改造中文思考方式。 中国音韵学家钱玄同, 亦积极主张废除汉字, 改用欧洲的语文。 ” 这样一种思潮...
Chinglish是将“英式汉语"翻译成 英文。 译文示例:国家工人社会保障和服务协会组织了以下活动:瑜伽、散步、田径运动、体操、跆拳道、空手道、国际象棋、登山、排球、英式足球、桌上足球游戏、篮球、老年排球、太极拳、多米诺骨牌游戏、有氧体育运动、室内娱乐活动、探险、残疾人体育运动、儿童福利和发展中心的体育训练和...
英式汉语成因探析
口译中英式汉语的模因论解读 汉语的模因论解读是指通过模因论的思维方式和理论框架来对汉语进行分析和解释。模因(meme)一词是由理查德·道金斯(Richard Dawkins)在他的著作《自私的基因》中首次提出的,它被定义为“在文化和认知中传播的基本单元”,可以理解为一种文化上的基因。模因可以是语言中的一个词语、一段话...