若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。 纠错 译文及注释 译文 见到云就联想到她华艳的衣裳,见到花就联想到她艳丽的容貌;春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓。 如此天姿国色,不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照耀下的神女。 注释 清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。 “云想”句:见云之灿烂想其衣之华艳,见花之艳
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。 纠错 译文及注释 译文 见到云就联想到她华艳的衣裳,见到花就联想到她艳丽的容貌;春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓。 如此天姿国色,不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照耀下的神女。 注释 清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。 出自唐代的《清平调·其一》 云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。 若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。 【译文及注释】 译文 见云之灿烂想其衣裳之华艳,见花之艳丽想人之容貌照人。 若不是在群玉山头见到了她,就是在瑶池的月光下来相逢。 注释 ⑴清平调:一种歌的曲调,“平调...
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。 【译文及注释】 译文 见云之灿烂想其衣裳之华艳,见花之艳丽想人之容貌照人。 若不是在群玉山头见到了她,就是在瑶池的月光下来相逢。 注释 ⑴清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。 ⑵“云想”句:见云之灿烂想其衣之华艳,见花之艳丽想美人之容...
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢.一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠.借问汉宫谁得似?可怜飞燕倚新妆.名花倾国两相欢,长得君王带笑看.解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干.这三首诗是李白在长安供奉翰林时所作.一日,玄宗和杨妃在宫中观牡丹花,因命李白写新乐章,李白奉诏而作.在三首诗中,把木芍药(牡丹)和杨妃交互在...
其中“若非群玉山头见,会向瑶台月下逢”两句,以缥缈的仙境意象赞誉杨贵妃之美,更折射出李白诗歌的独特艺术风格与时代背景。 诗句的直译与象征意蕴 从字面看,“群玉山”是传说中西王母居住的仙山,“瑶台”则是神话中神仙的居所。诗句直译为:如此绝色女子,若非在群...
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。 唐代元稹的《离思五首·其四》,全诗为:曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。 唐代王维的《积雨辋川庄作》,全诗为:积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。野老与人争席罢,海鸥何事更...
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。 翻译 赏析 作者介绍 相关名句 上一篇 名句分类 下一篇 翻译 译文及注释 译文云霞是她的衣裳,花儿是她的颜容;春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓。如此天姿国色,若不见于群玉山头,那一定只有在瑶台月下,才能相逢!注释①清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。
“若非群玉山头见,会向瑶台月下逢”这句诗出自唐代诗人李白的《清平调·其一》,意思是“如此天姿国色,不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照耀下的神女”。下面是对这句诗的详细解读: 一、词语解释 若非:如果不是。 群玉山:神话中的仙山,传说中西王母所住之地。 会向:应在。也有说法认为是“就会”...