敢以烦执事:冒昧地拿(亡郑这件事)麻烦您手下的人。这是客气的说法。敢,冒昧的。执事,执行事务的人,对对方的敬称。 越国以鄙(bǐ)远:(然而)越过别国而把远地(郑国)当做边邑。越,越过。鄙,边邑。 焉用亡郑以陪邻:为什么要灭掉郑国而给邻国增加土地呢?焉:何。用:介词,表原因。陪:增加。邻:邻国,指晋...
【题目】1.若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也。 答案 【解析】翻译:如果灭掉郑国对您有好处,(我们)怎敢拿这件事情来麻烦您。越过别国而把远地当做边邑,您知道那是很难的。(采分点:亡、鄙、远、两个“以”;状语后置句:若亡郑而有益于君;省略句:敢以烦执事相关推荐 1【题目...
越国以鄙远,君知其难也。译文 2若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也。翻译: 3【题目】若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也。译文 41.若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也。译文如果灭掉郑国对您:有好处,怎敢拿这件事来麻烦您越过别国...
1.若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也。相关知识点: 试题来源: 解析 翻译:如果灭掉郑国对您有好处,(我们)怎敢拿这件事情来麻烦您。越过别国而把远地当做边邑,您知道那是很难的。(采分点:亡、鄙、远、两个“以”;状语后置句:若亡郑而有益于君;省略句:敢以烦执事)...
7.翻译下列句子。(1)若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也。译文:如果灭掉郑国对您有好处,那么我怎敢冒昧地用这件事麻烦您。越过别国而把远地当作边邑,您知
【原文】泰晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也,焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。《烛之武退秦师》)【错项分析】烛之武反客为主。他对秦
如果灭掉郑国对您有好处,那就冒昧地用(亡郑这件事)来麻烦您。然而越过别国而把远地当作边邑,您知道那是很困难的。 (若:如果。于:对于。敢以烦执事:冒昧地拿(亡郑这件事)麻烦您手下的人。这是客气的说法。敢,自言冒昧的谦辞。执事,办事的官员,代指对方(秦穆公),表示恭敬。越国,越过别国。鄙,边...
【题文】翻译。(1)若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也。(2)至陛下,秦武阳色变振恐,群臣怪之,荆轲顾笑武阳,前为谢曰
【题目】7.翻译下列句子。(1)若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也。译文:(2)因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。译文:
这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。参考译文: 夜里,把烛之武用绳子从城上坠下去见到秦穆公,烛之武说:“秦、晋围攻郑国,郑国已经知道就要灭亡了!如果郑国灭亡对您有好处,那就值得烦劳您的属下(“敢以烦执事”又译为:冒昧地以此事来打扰您)。越过其他国家而在远方设置边邑,您知道这不好办,哪能用灭郑来...