苏幕遮,词牌名,又名“古调歌”“云雾敛”“鬓云松”“鬓云松令”等。以范仲淹《苏幕遮·怀旧》为正体,双调六十二字,前后段各七句、四仄韵。无变体。代表作品有梅尧臣《苏幕遮·草》等。词牌沿革 原唐玄宗时教坊曲,后用作词调。幕,一作“莫”或“摩”。这个曲调源于龟兹乐,本为唐高昌国(高昌故城位于今...
苏幕遮范仲淹原文及翻译拼音版1个回答小Q 2024年12月16日 05:11 苏幕遮·怀旧 范仲淹 bì yún tiān , huáng yè dì , qiū sè lián bō , bō shàng hán yān cuì 。碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。 shān yìng xié yáng tiān jiē shuǐ , fāng cǎo wú qíng , gèng zài xié ...
1、范仲淹《苏幕遮》原文和翻译译文 范仲淹《苏幕遮》原文和翻译 原文: 碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。 黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。 译文: 白云满天,黄叶遍地。秋天的景色映进江上的碧波,水波上笼罩着寒烟一片苍翠...
苏幕遮 【宋】范仲淹 碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。 山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。 黯乡魂,②追旅思,③夜夜除非,好梦留人睡。 明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。 《苏幕遮·怀旧》注释 ①此调原为西域传入唐教坊曲。“苏幕遮”是当时高昌国语之音译。宋代词家 用此调是另度新曲。又名...
自宋以来,有许多词人填过这首词,其中范仲淹的《苏幕遮》题材一般,但写法别致,将思乡之情写得气象阔大,意境深远。周邦彦则借荷花来表达自己对故乡杭州的深深眷恋。梅尧臣则用绮丽之笔借写萋萋芳草来感怀身世。周紫芝亦用舒缓的笔调写出了人生旅途中的淡淡离愁。哪一首写得更好呢?一定要看到最后哦!苏幕遮 宋....
苏幕遮 范仲淹 碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。古人评:此词写羁旅客愁。全词低回婉转,而又不失沉雄清刚之气。清代邹祗谟《远志斋词衷》评曰:“前段多入丽语,后段纯写柔情,...
这首苏幕遮的语言也非常优美,富有韵律感。范仲淹以其高超的语言驾驭能力,将自然景色与情感表达完美地融合在一起,使词作读来朗朗上口,余韵悠长。从情感表达上看,这首苏幕遮更加深刻地反映了古代文人的羁旅之愁和思乡之苦。在交通不便、通讯落后的古代,游子们远离故乡,漂泊在外,常常会感到孤独和无助。整首诗以...
范仲淹《苏幕遮》原文、注释、译文及赏析 【原文】 《苏幕遮》 碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。 黯乡魂,追旅思1,夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。 【注释】 1.黯(音an):心情忧郁。江淹《别赋》:“黯然销魂者,唯别而已矣。”旅思(...
苏幕遮 (北宋)范仲淹 【原文】 碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。 黯乡魂 ,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。 【注释】 ①此调原为西域传入唐教坊曲。“苏幕遮”是当时高昌国语之音译。 宋代词家 用此调是另度新曲。又名《云雾...