原文: 舟行见月 月入孤舟夜半晴, 寥寥霜雁两三声。 洞房烛影在何处, 欲寄相思梦不成。 翻译: 深夜时分,晴朗的天空中,明月高悬,月光洒落在孤独的小舟上。 周围偶尔传来几声稀疏的雁鸣,它们是在寒冷的季节里飞翔的霜雁。 我思念着远方的亲人,那洞房里的烛影如今又在何处呢? 我想要寄托这份相思之情于梦境之...
阅读下面的唐诗,完成WEN 题。舟行见月[唐]权德舆月入孤舟夜半晴,寥寥霜雁两三声。洞房烛影在何处,欲寄相思梦不成。(1)本诗运用了反衬的手法,请结合诗歌前两句简要分析。
舟行见月 权德舆[唐代] 月入孤舟夜半晴,寥寥霜雁两三声。 洞房烛影在何处,欲寄相思梦不成。 00 去完善 作者简介 权德舆 权德舆(759年-818年),字载之,唐朝大臣、文学家。他出生于一个书香世家,自幼勤奋好学,才华横溢。 在唐德宗时期,权德舆以进士身份进入官场,历任监察御史、礼部员外郎等职。他在任...
舟行见月 🔈 朝代:唐 作者: 权德舆 月入孤舟夜半晴,寥寥霜鴈两三声。洞房烛影在何处,欲寄相思梦不成。 翻译赏析 繁体原文 䪨律对照 注音对照 收藏 做笔记 🐒🔈 译文:月亮照在孤舟上,夜晚半夜时分天空晴朗,寥寥几声寒霜中的雁鸟鸣叫。新婚洞房,烛光的影子在哪里?想寄去相思之情的梦境却无法实现。
舟行见月 月入孤舟夜半晴,寥寥霜雁两三声。 洞房烛影在何处,欲寄相思梦不成。
《舟行见月》 原文拼音注音 朝代: 唐朝|作者:权德舆|类型:相思| 月入孤舟夜半晴,寥寥霜雁两三声。 洞房烛影在何处,欲寄相思梦不成。 拼音 zhōu舟háng行jiàn见yuè月 [[táng唐cháo朝]]quán权dé德yú舆 yuè月rù入gū孤zhōu舟yè夜bàn半qíng晴,,liáo寥liáo寥shuāng霜yàn雁liǎng两sān三shēng...
本题考查反衬手法的赏析月入孤舟夜半晴写夜半时分诗人于舟中见月思家之情油然而生此刻一片寂寥却闻寥寥霜雁两三声秋雁悲鸣打破了夜的寂静更增悲凉寂寞之感这里写霜雁的两三声鸣叫更能凸显月夜的寂静渲染了凄清悲凉的氛围烘托出诗人欲寄相思梦不成的无奈和感伤本题考查对诗歌
一、 诗歌鉴赏(共4分)阅读下面的古诗,完成1-2题。舟行见月(唐)权德舆月入孤舟夜半晴,寥寥霜雁两三声。洞房烛影在何处,欲寄相思梦不成。1.本诗运用了反衬的手法,请结合诗歌前两句简要分析。 (2分)2.下列诗句中,哪一项和本诗表达的情感最相似?请做出判断并简述理由。 (2分) A.日暮乡关何处是?烟波...
舟行见月原文及翻译如下:原文:月行云外,山列画屏。翻译:月亮从云外升起,山峰像一幅画屏一样排列在前方。注释:1、月行:月亮行走,这里指月亮从云外升起。2、云外:形容月亮从云层外面升起,给人一种超凡脱俗的感觉。3、山列:山峰排列成行,给人一种壮观的感觉。4、画屏:形容山峰像一幅画屏...