“脑残”的英文可以翻译为“idiot”、“braindead”,但更常见且礼貌的表达可能是“lacking common sense”或“not very bright”。
脑残英语怎么说及英文翻译沪江词库精选脑残英语怎么说及英文翻译、英语单词怎么写、例句等信息 指脑部有残疾。通常用于以讽刺的口吻形容那些超出常规范畴的言行,意思是脑部有残疾的人才会有如此的言行。英语译为:impaired-brain(名词),或brain-impaired(形容词)。
【"脑残"的绝妙英文释义】“脑残” impaired-brain/brain-impaired 一般用于讽刺别人,泛指做事无可救药的人。可以这样解释“脑残”:The brain has two parts: the left and the right. Your left brain has nothing right, and your right brain has nothing left...你体会到其奥妙了吗? k收...
【“脑残"的绝妙英文释义】通常,我们将“脑残”翻译为“impaired-brain” 或者“brain-impaired”,分别为名词和形容词。“脑残”的绝妙定义—— Your brain has two parts: the left and the right. Your left brain has nothing right, and your right brain has nothing left.你体会到其奥妙了吗? ...
英文里面的 retard 可以用来骂一个人智障,词性为名词;如果想用形容词,则可以说 retarded 就可以了。 如果你还不知道怎样用英文表达中文里面的「智障、脑残、无脑、弱智…」等等,本篇文章会做一个完整的教学。 1、retarded/retard 智障、脑残、弱智 retard 中文...
aif I had known it,I would not have joined it 如果我知道它,我不会加入它[translate] aAnd I hope to make good relationship with your company as soon as possible. 并且我希望尽快做与您的公司的好关系。[translate] a脑残。 The brain is remnant.[translate]...
它寻求在个体之前投入家庭、小组、公司和国家。 它看个人主义如自私和眼光短浅。[translate] aMy dear..are you ok ? My dear. .are you ok?[translate] a脑残 The brain is remnant[translate]
脑残的英文:指脑部有残疾。通常用于以讽刺的口吻形容那些超出常规范畴的言行,意思是脑部有残疾的人才会有如此的言行。 英语译为:impaired-brain(名词),或brain-impaired(形容词)。 impaired是什么意思:adj. 受损的v. impair的过去式和过去分词;损害,削弱 impaired occupant有残疾的占用者 His vision is impaired.他...