译文:韩国、 魏国 灭亡,但安陵却凭借方圆五十里的土地保全下来的原因,只是因为有先生您啊! 出自:汉 刘向 《战国策·魏策四》之 《唐雎不辱使命》 原文选段: 秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。” 释义: 秦王变了脸色,直身而跪,向...
我明白了:韩国、魏国会灭亡,但安陵却凭借方圆五十里的土地幸存下来的原因,只是因为有先生您啊!” 考查知识点:文言文阅读 思路分析与延伸: 译文: 秦王派人对安陵君(安陵国的国君)说:“我打算要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我!”安陵君说:“大王给以恩惠,用大的地盘交换我们小的地盘,实在是善事;即...
“而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也”翻译为:“安陵却凭借方圆五十里的土地保全下来的原因,只是因为有先生您啊!” 原文句子结构及关键词解析 原文“而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也”是一句典型的古文句子,其结构严谨,意蕴深远。从句子结构...
解析 答案:但是安陵国靠(凭借)方圆五十里的土地存活的原因,只是因为有先生啊。 解析:分析:本题考查的是对文言句子的翻译。我们在翻译的过程中,只要字字对译,不丢关键字,然后语句通顺就可以拿满分了。注意“徒”“以”的意思。结果一 题目 【题目】11.翻译而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。译文 答案 ...
而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。 相关知识点: 试题来源: 解析 而安陵国凭借五十里的土地幸存下来,仅仅是因为有先生您啊。 安陵国仅存五十里土地,全赖先生的帮助。这句话出自《战国策·赵策三》,表达了安陵君对苏秦的感激之情,认为苏秦的智谋是安陵国得以保存的关键。
翻译句子。而安陵以五十里地存者,徒以有先生也。___ 答案 答:而安陵凭借五十里的地方保存下来的原因,只因为有先生啊 。 考查知识点:翻译句子思路分析与延伸:要点:文言文翻译一个重要的方法是对译法。即对应直译,逐字落实。指译文尽可能对应原文,基本遵照原文的句式、风格,大量采用有相同语素的双音词,要求字...
但安陵却凭借五十里的土地生存的,只是因为有先生的。 考查知识点:翻译句子 思路分析与延伸: 要点:文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。 关键词...
百度试题 结果1 题目用现代汉语翻译下列句子。而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。 相关知识点: 试题来源: 解析 安陵国却凭借方圆五十里的土地幸存下来 的原因,只是因为有先生您啊。 反馈 收藏
那韩国、魏国灭亡,但安陵却凭借五十里的土地生存下来的原因,只是因为有先生啊!” 考查知识点:翻译句子 思路分析与延伸: 要点:采用直译的方法,对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。 加惠、易 、以 的翻译要落实,译句语言要注意做到通顺。 关键词: 加惠:给予恩惠。易:交换,以:凭借 徒:...