模因论的英文翻译是Memetics。 翻译模因论 理解'模因论'的定义和基本概念 模因论(Memetics)是一种基于达尔文进化论观点解释文化进化规律的新理论。它最初由理查·道金斯在1976年出版的《自私的基因》一书中提出。模因(Meme)作为该理论的核心概念,指的是文化领域内人与人之间相互模仿、散...
《翻译模因论——翻译理论中的思想传播》把“模因”作为翻译理论中的基本概念单位,结合波普尔关于知识进化的图式,对翻译规范和策略进行描述性研究,把不同历史时期的重要翻译理论和翻译思想贯穿起来,建立了系统的翻译理论框架。 《翻译模因论——翻译理论中的思想传播》由安德鲁·切斯特曼编著。 丛书信息 ··· 国外翻...
翻译模因论 翻译模因论(translation-molecular-model)认为在语言转换的过程中,如果输入的语言信息对输出的语言信息影响较大,那么这些语言信息的可能是通过某种模式编码而被译成了另一种语言。 翻译模因论虽然在实际翻译过程中几乎没有什么作用,但在计算机网络、语言理解和人工智能等领域却具有很重要的研究价值。本文根据...
切斯特曼——翻译模因论 切斯特曼——翻译模因论 109252018余晓霞 模因的概念:•模因(meme)这一概念最早见于生物学家Dawkins1976年出版的《自私的基因》(TheSelfishGene)一书中。•Dawkins希望meme这个词类似于gene能描叙文化现象的进化。基因是传递生物信息的单位,生物体通过基因进行传播而得以生存。•Dawkins在...
展示了翻译理论的观点展示,包含了比较详尽的翻译策略,教学建议,翻译伦理。 0豆瓣阅读热门小说 1 遥远的伊人 2 失笑 3 暗影战队 4 女神的当打之年 5 情人 6 传说 7 这里没有善男信女 8 流萤·卜问 展示了翻译理论的观点展示,包含了比较详尽的翻译策略,教学建议,翻译伦理。
《翻译模因论:翻译理论中的观点传播》是2020年上海外语教育出版社出版的图书。内容简介 英文原著为切斯特曼的经典翻译理论著述,作者把“模因”作为翻译理论中的基本概念单位,结合波普关于知识进化的图式,对翻译规范和策略进行描述性研究,把不同历史时期的重要翻译理论和翻译思想贯穿起来,搭建了各级党组织充的翻译理论...
模因理论最先由牛津大学教授Richard Dawkins在其著作The Selfish Gene (1976,) 中提出,是指由一个个体 (人或动物) 传给另一个个体的认知或行为模式,也就是人类社会文化传递的复制因子。在生物学中,生物体需要靠遗传和进化来延续其生命基因。与之相似,文化也需要继承和进步,而翻译活动就是模因传递过程中的重要一...
翻译模因的概念: •模因在同一文化中的传播总 是通过模仿,尤其是通过语言 进行传播。 •如果模因要通过语言进行跨 文化传播,那就需要翻译了。 因此,翻译是模因跨越文化疆 域进行传播的生存载体。 •最早把模因引入翻译理论研 究当属切斯特曼 •芬兰学者切斯特曼于1997年出版《翻译 模因论———翻译思想的传播...
安德鲁·切斯特曼的《翻译模因论:翻译理论中的思想传播》(Memes of Translation:The Spread of Ideas in Translation Theory)就是其中之一。2012 年该书出版,并对国内翻译理论界产生巨大影响。二、内容简介本书一共分为七章四十八节,系统介绍了模因论的由来,各大模因的进化过程,模因到标准的转化过程,翻译具体策略,...