《沉醉东风·维扬怀古》是元末明初散曲家汤式创作的一首散曲。曲的前五句写作者月夜在江上眺望,听到的是悲凉的箫声,看到的是月映空楼,西风古殿,一派衰颓景色,不见昔日繁华;末两句写作者耳边传来涛声,不由得触景伤怀。全曲虚实结合,情景交融,饱含慨叹惋惜之情。作品原文 【双调】沉醉东风·维扬怀古¹ ...
汤式《笔花集》收有此曲,其集中感叹扬州乱后情景者不仅此首,可参看。今从《笔花集》。沉醉东风:曲牌名,南北曲兼有,北曲属双调。维扬:扬州的别称。那答:哪边,何处。那,同“哪”。“空楼”句:指隋炀帝当年在扬州建的迷楼行宫,如今人去楼空。梦儿中一度繁华:指扬州昔日的繁华。唐杜牧《遣怀》诗有“十...
作为才子,会写诗很正常,不过他写的《维扬怀古》竟然涉嫌抄袭,这就显得有点儿奇怪了。首联借鉴了李商隐的《隋宫》,颔联借鉴了许浑的《金陵怀古》,颈联是他原创,尾联借鉴了韦庄的《台城》。七律共有八句诗四联,其中六句让人觉得似曾相识,曾棨这个才子到底为什么这么做?首先,古人写诗的时候喜欢活学活用名作名...
“维扬怀古”这句诗出自明代诗人曾棨之手,下面是对这句诗的翻译、注解及鉴赏: 翻译: (在)维扬(之地)怀念往昔(的历史)。 注解: 维扬:古代地名,通常指扬州一带。此处作为地点名词,承载了深厚的历史文化底蕴。 怀古:怀念往昔,追思历史。表达诗人对过去时光的感慨与追忆。 鉴赏: 这句诗虽简短却意蕴深远。诗人以“...
阅读下面这首明诗,完成小题。维扬怀古曾棨广陵城里昔繁华,炀帝行宫接紫霞。玉树歌残犹有曲,锦帆归去已无家。楼台处处迷芳草,风雨年年怨落花。最是多情汴堤柳,春来依旧带栖鸦!(1)下列对这首诗的理解和赏析,不正确的一项是 DA.首联以隋炀帝的行宫连接着紫色云霞的宏伟景象表现扬州城过去的繁华景象。
阅读下面两首诗歌,完成下列各题。维扬怀古[明]曾棨广陵城里昔繁华,炀帝行宫接紫霞。玉树①歌残犹有曲,锦帆归去已无家。楼台处处迷芳草,风雨年年怨落花。最是多情汴堤柳,春来依
维扬怀古曾棨译文及注释维扬怀古 曾棨 广陵城里昔繁华,炀帝行宫接紫霞。 玉树歌残犹有曲,锦帆归去已无家。 楼台处处迷芳草,风雨年年怨落花。 最是多情汴堤柳,春来依旧带栖鸦。 注释 1.维扬:扬州的别称。 2.广陵:扬州的古称。 3.炀帝行宫:隋炀帝杨广在扬州建造的行宫,如江都宫等。杨广曾多次巡游扬州,大兴...
沉醉东风·维扬怀古原文翻译及赏析1 原文: 锦帆落天涯那答,玉箫寒、江上谁家?空楼月惨凄,古殿风萧飒。梦儿中一度繁华,满耳涛声起暮笳,再不见看花驻马。 译文 那些精美的船帆飘落到天涯何处了呢,带着点点寒意的玉箫声是从江上哪只船里传出来的呢?人去楼空月儿凄惨,古老的宫殿风声萧飒。梦中,这里一度是繁华...
怀古咏史怀古 (0) 翻译与注释 暂无翻译和注释 参考赏析 《维扬怀古》赏析 明孝宗弘治六年,李梦阳举进士,进入仕途,卓然以“复古”自命,言“文必秦汉,诗必盛唐,非是者弗道。”复古派自此逐渐形成,他们在实践中极力模仿古人,出现了大量的拟作。如曾棨此诗,实由李商隐《隋宫》、许浑《金陵怀古》及韦庄《台城》等...